Friday, December 07, 2007

Rif Ketubot 56b {97a-b}

56b

לארעא דישראל ובעידן דזבין לא אמר ולא מידי
אמר רבא הוו דברים שבלב ודברים שבלב אינן דברים
to Eretz Yisrael, and at the time that he sold, he did not mention this. Rava said: These are matters of the heart, and matters of the heart are not matters.

ההוא גברא דזבין נכסיה אדעתא למיסק לא"י סליק ולא אתדר ליה
אמר רבא כל דסליק אדעתא דלמידר והא לא אתדר ליה
איכא דאמרי אדעתא למיסק הוא והא סליק ליה
There was a certain person who sold his assets with {the expressed} intent to leave to Eretz Yisrael. He left, but did not settle there. Rava said: Anyone who leaves does so with intent to settle, and he did not settle.
Some say: He was with intent to leave, and behold he left.

ההוא גברא דזבין נכסיה אדעתא למיסק לא"י לסוף לא סליק
א"ר אשי אי בעי סליק
איכא דאמרי אי בעי לא סליק
איכא בינייהו דאתייליד אונסא באורחא
There was a certain person who sold his assets with {the expressed} intent to leave to Eretz Yisrael. In the end, he did not leave. Rav Ashi said: If he wanted, he could have left. Some say: If he wants, he does not leave. {Either way, the sale stands}.
What is the distinction between these two {girsaot}? Where there were difficulties {/accidents} on the way.


{Ketubot 97a}
Mishna:
אלמנה בין מן האירוסין בין מן הנשואין מוכרת שלא בב"ד
ר' שמעון אומר מן הנשואין מוכרת שלא בב"ד מן האירוסין לא תמכור אלא בב"ד מפני שאין לה מזונות וכל שאין לה מזונות אינה מוכרת אלא בבית דין
A WIDOW, WHETHER [HER HUSBAND DIED] AFTER [HER] BETROTHAL OR AFTER [HER] MARRIAGE MAY SELL [OF HER DECEASED HUSBAND'S ESTATE] WITHOUT [THE SANCTION OF] BETH DIN.

RABBI SHIMON RULED: [IF HER HUSBAND DIED] AFTER MARRIAGE SHE MAY SELL [OF HIS ESTATE] WITHOUT [THE SANCTION OF] BETH DIN, [BUT IF ONLY] AFTER [HER] BETROTHAL, SHE MAY NOT SELL [ANY OF THE ESTATE] EXCEPT WITH [THE SANCTION OF] BETH DIN, SINCE SHE IS NOT ENTITLED TO MAINTENANCE, AND ONE WHO IS NOT ENTITLED TO MAINTENANCE MAY NOT SELL [SUCH PROPERTY] EXCEPT WITH [THE SANCTION OF] BETH DIN.

Gemara:
גרסינן בפרק אלו מציאות
אמר רב יוסף בר מניומי אמר רב נחמן אינה צריכה בתי דינין מומחין אבל צריכה בתי דינין הדיוטות כגון גברי דמהימני ובקיאי בשומא:
We learn in perek elu Metziot:
Rav Yosef bar Minyumi cited Rav Nachman: She does not require a court of experts, but rather she requires courts of regular people, such as are trusted, and experts in assessment.

בשלמא מן הנישואין משום מזוני אלא מן האירוסין מאי טעמא
עולא אמר משום חינא
ורב יהודה אמר לפי שאין אדם רוצה שתתבזה אשתו בב"ד
מאי בינייהו איכא בינייהו גרושה
It is understandable {where she was widowed} from {full} marriage, because of maintenance. But from betrothal, what is the reason?
{Ketubot 97b}
Ulla said: Because of {enhancing} the attractions {of matrimony}.
And Rav Yehuda said: Because a man does not wish his wife to have suffer the indignity of appearing in court.
What is the practical difference between them? A divorcee.

אמר רבה בר ירמיה אמר שמואל כל מקום שאמרו חכמים מגורשת ואינה מגורשת בעלה חייב במזונותיה
וה"מ בחיי בעלה אבל אחר מיתת בעלה לא
Rabba bar Yirmeya cited Shmuel: Any place where the Sages said that she is divorced yet not divorced, her husband is obligated in her maintenance.
And these words are in the lifetime of her husband, but after her husband's death, no.

Mishna:
מכרה כתובתה או מקצתה משכנה כתובתה או מקצתה נתנתה לאחר או מקצתה לא תמכור את השאר
[A WIDOW WHO] SOLD HER KETHUBAH OR PART OF IT, OR PLEDGED IT OR PART OF IT, OR PRESENTED IT OR PART OF IT, TO A STRANGER, MAY NOT SELL THE RESIDUE [OF HER DECEASED HUSBAND'S ESTATE]

No comments: