Friday, December 12, 2008

Rif Kiddushin 27a {63b}

27a

{Kiddushin 63b}

קדשתי את בתי ואיני יודע למי קדשתיה ובא אחד ואמר אני קדשתיה נאמן
זה אומר אני קדשתיה וזה אומר אני קדשתיה שניהם נותנין גט ואם רצו אחד נותן גט ואחד כונס
"I betrothed off my daughter and I do not know to whom I betrothed her," and someone comes and says "I betrothed her," he is believed.
This one says "I betrothed her" and this one says "I betrothed her," both of them give a get. And if they want, one of them gives a get and one of them marries.

Gemara:
אמר רב נאמן ליתן גט ואינו נאמן לכנוס
נאמן ליתן גט דאין אדם חוטא ולא לו
ואינו נאמן לכנוס אימר יצרו תקפו
ורב אסי אמר אף נאמן לכנוס
ומודה רב אסי באומרת נתקדשתי ואיני יודע למי נתקדשתי ובא אחד ואמר אני קדשתיך שאינו נאמן לכנוס
Rav said: He is trusted to give a get but is not trusted to marry.
He is trusted to give a get -- for a person does not sin {or cause others to sin} with no benefit to himself. And he is not trusted to marry -- we might say that his inclination got the better of him.
And Rav Assi said: He is even trusted to marry.
And Rav Assi admits that where she says I was betrothed, and I do not know to whom I was betrothed, and someone comes and says "I betrothed you," that he is not believed to marry.

תניא כוותיה דרב אסי קדשתי את בתי ואיני יודע למי קדשתיה ובא אחד ואמר אני קדשתיה נאמן אף לכנוס
כנסה ובא אחר ואמר אני קדשתיה לא כל הימנו לאוסרה עליו
והאשה שאמרה נתקדשתי ובא אחד ואמר אני קדשתיה אינו נאמן לכנוס מפני שמחפה עליו
וכן הלכתא
There is a brayta in accordance with Rav Assi: "I betrothed off my daughter and I do not know to whom I betrothed her," and someone comes and says "I betrothed her," he is trusted, even to marry. If he married her and {subsequently} someone else came and said "I betrothed her," he {=this second fellow} is not believed to forbid her upon him. And a woman who says "I was betrothed" {and don't remember to whom}, and someone comes and says "I betrothed her," he is not trusted such that he can marry her, because she is {perhaps} covering for him.
And so is the halacha.

תניא בני זה בן שלש עשרה שנה ויום אחד בתי זו בת שתים עשרה שנה ויום אחד נאמן לנדרים ולערכין ולחרמין ולהקדשות אבל לא למכות ולא לעונשין
They learnt {in a brayta}: This son of mine is 13 years old and a day; this daughter of mine is 12 years old and a day -- he is believed for vows, estimation {for hekdesh}, for cherem {another type}, and consecration, but not for lashes or for punishments.

No comments: