Friday, November 09, 2007

Rif Ketubot 31a {69a - 70a}

31a

תנאי כתובה ככתובה אבל פרנסה דליתא בתנאי כתובה כדקיימא קיימא
that the conditions of the ketuba are like the ketuba itself. But marriage outfit, which is not in the conditions of the ketuba, stands as it originally stood.

{Ketubot 69a}
שלח רב נחמיה בריה דרב יוסף לרבא בר רב הונא זוטא לנהרדעא כי אתאי האי איתתא לקמך אגבייה עישור נכסי אפי' מאיצטרובילי דרחייא
אמר רב אשי כי הוינן בי רב כהנא מגבינן מעמלא דבתי
Rav Nechemiah son of Rav Yosed sent to Rava bar Rav Huna Zuta, to Nehardea: When this woman comes before her, let her collect 1/10th of the assets, even from the casing of the handmills. {since this is considered land}
Rav Ashi said: When we were at the academy of Rav Kahana, we allowed collection from the rent of houses.

{Ketubot 69b}
Mishna:
המשליש מעות לבתו והיא אומרת נאמן בעלי עלי יעשה שליש מה שהושלש בידו דברי ר"מ
א"ר יוסי וכי אינה אלא שדה והיא רוצה למכרה הרי היא מכורה מעכשיו בד"א בגדולה אבל בקטנה אין מעשה קטנה כלום
If one appoints {as a deposit with a third party} money for his daughter, and she says, "my husband is trusted to me," the third party {who has the deposit} must act as he was entrusted to do {and he buys a field with it}. These are the words of Rabbi Meir.
Rabbi Yossi said: And if it were only a field and she wished to sell it, she could sell it from now!
When are these words said? When she is an adult, but by a minor, the act of a minor is nothing.

Gemara:
ת"ר המשליש מעות לחתנו ליקח בהן שדה לבתו והיא אומרת ינתנו לבעלי מן הנשואין הרשות בידה מן האירוסין יעשה שליש מה שהושלש בידו דברי ר"מ
ר' יוסי אומר גדולה בין מן האירוסין בין מן הנשואין הרשות בידה קטנה בין מן האירוסין בין מן הנשואין יעשה שליש מה שהושלש בידו
The Sages learnt {in a brayta}: One who entrusts money for his son-in-law to purchase a field for his daughter, and she says "give it to my husband," if when married {nisuin} the authority is in her hand. If from betrothal, the trustee does what he was entrusted to do. These are the words of Ravvi Meir.
Rabbi Yossi says: An adult woman, whether from betrothal or marriage, the authority is in her hand. A minor, whether from betrothal or marriage, the trustee does what he was entrusted to do.
מאי בינייהו איכא בינייהו גדולה מן האירוסין
דרבי מאיר סבר אע"ג דגדולה היא מצוה לקיים דברי המת לפיכך יעשה שליש מה שהושלש בידו
ור' יוסי סבר כיון דגדולה היא הרשות בידה
והאי דקתני במתני' בד"א [ר"מ היא] וחסורי מיחסרא והכי קתני יעשה שליש מה שהושלש בידו דברי ר"מ בד"א מן האירוסין אבל מן הנשואין הרשות בידה
בד"א בגדולה אבל בקטנה אין מעשה קטנה כלום
What is the practical distinction between the two of them? An adult woman, from betrothal. For Rabbi Meir holds that although she is an adult, it is a precept to fulfill the words of the deceased. Therefore the trustee should do as he was entrusted to do. And Rabbi Yossi holds that since she is an adult, the authority is in her hands. And this which was stated in the Mishna "when are these words said" [is Rabbi Meir], and the text is as if deficient, and this is what it means to say: "The trustee should do what he was entrusted to do. These are the words of Rabbi Meir. About what are these words said? From betrothal, but from marriage, the authority is in her hand. Where are these words said? By an {female} adult, but by a minor, the act of a minor is nothing.

איתמר א"ר יהודה אמר שמואל הלכה כר' יוסי
ורבא אמר רב נחמן הלכה כר"מ
וקי"ל כרב נחמן בדיני
It was stated {by Amoraim}:
Rav Yehuda cited Shmuel: The halacha is like Rabbi Yossi.
And Rava cited Rav Nachman: The halacha is like Rabbi Meir.
And we establish like Rav Nachman in dinim {monetary matters}.

תניא האומר תנו לבני שקל בשבת והם ראוים לתת להם סלע נותנין להן סלע ואם אמר אל תתנו אלא שקל אין נותנין להן אלא שקל ואם אמר אם מתו ירשו אחרים תחתיהן בין שאמר תנו בין שאמר אל תתנו אין נותנין להן אלא שקל
אמר רב חסדא אמר מר עוקבא הלכתא בין שאמר תנו בין שאמר אל תתנו נותנין להן כל צרכן
והא קי"ל הלכה כר"מ דאמר מצוה לקיים דברי המת
הני מילי במילי אחרינייתא אבל בהא מינח ניחא ליה והאי דאמר הכי לזרוזינהו הוא דעבד

They learnt {in a brayta}: If one said "give my children {from my estate} one shekel a week," and they are fit to recieve {that is, they require} a sela {=2 shekel}, they give ten a sela. And if he says "Do not give except for a shekel," they only give them a shekel. And if he said "if they die and the following others are to be the heirs," then whether he said "give" or whether her said "do not give {more}," they only give them a shekel.

{Ketubot 70a}
Rav Chisda cited Mar Akva: The halacha is that whether he said "give" or said "do not give {more}," we give them all their needs.
But we establish that the halacha is like Rav Meir who said that is a commandment to fulfill the instructions of the deceased?!
Those words were about other matters, but in this, it is satisfactory for him, and this that he said so {such as "only give"} is to encourage them {to be thrifty}.
תנן התם הפעוטות מקחן מקח וממכרן ממכר במטלטלין
אמר רפרם לא שנו אלא שאין להם אפוטרופוס אבל יש להם אפוטרופוס אין מקחן מקח ואין ממכרן ממכר
ממאי מדקתני אין מעשה קטנה כלום ולא קתני יעשה שליש מה שהושלש בידו כדקתני בגדולה שמע מינה אין מעשה קטנה כלום בין במקום שליש בין במקום אפוטרופוס
וכן הלכתא

We learnt {in a Mishna} there: Little children {aged 9 and 10, according to Rashi, aged 6 and 7 according to Rashba}, their purchase is a valid purchase and their sale is a valid sale, by movable objects.
Rafram said: They only taught this where they have no guardian, but if they have a guardian, their purchase is no purchase and their sale is no sale.
From where? From the fact that it taught in the Mishna, "there is nothing to the act or of {female} minor," and it did not teach "the trustee must act as he has been entrusted" as it teaches by a {female} adult, we derive from this that the act of a female minor is nothing, whether where there is a trustee or whether there is a guardian.
And so is the halacha.
הדרן עלך מציאת האשה
END PEREK SIX

No comments: