Sunday, November 04, 2007

Rif Ketubot 27b {Ketubot 64a continues}

27b

{Ketubot 64a continues}

אמר רב טובי בר קיסנא אמר שמואל כותבין אגרת מרד על ארוסה ואין כותבין אגרת מרד על שומרת יבם
הא דשמואל שייכא במשנה אחרונה
דתנן בראשונה שהיו מתכונין לשם מצוה היו אומרים מצות יבום קודמת למצות חליצה עכשיו שאין מתכונין לשם מצוה חזרו לומר מצות חליצה קודמת למצות יבום
Rav Tobi bar Kisna cited Shmuel: We write a letter {=certificate} of rebellion on a betrothed woman but we do not write a letter of rebellion on a woman waiting on her levir.
This statement of Shmuel applies to the "latter" Mishna. For we learnt {in the Mishna}: Initially, when they {people} intended for the precept, they {=Sages} would say that the {fulfilling of the} commandment of yibbum is preferable to the commandment of chalitza. Now that people do not intend for the precept, they retracted to say that the commandment of chalitza is preferable to the commandment of yibbum.

וליתא למשנה אחרונה דגרסינן בפרק החולץ אמר רב אסי בר אדא אמר ר' יוחנן חזרו לומר מצות יבום קודמת למצות חליצה אמר רב נחמן אכשורי דרי מעיקרא סברוה כאבא שאול ולבסוף סברוה כרבנן
דתניא אבא שאול אומר הכונס יבמתו לשם נוי לשם אישות לשם דבר אחר כאילו פוגע בערוה וקרוב בעיני להיות הולד ממזר וחכמים אומרים יבמה יבא עליה מכל מקום
וכיון דלבסוף סברוה כרבנן נפקא לה משנה אחרונה מהלכתא ובטיל ליה מימרא דשמואל דאמר אין כותבין אגרת מרד על שומרת יבם
והא מילתא דכתיבנא איפליגו בה תרתי מתיבאתא חדא מתיבתא סבירא להו דלא הוי מורדת וסמכי אהא דשמואל דאמר אין כותבין אגרת מרד על שומרת יבם
ומתיבתא אחריתי סבירא להו דהויא מורדת מהאי טעמא דכתבינן ואיהו עדיף וטפי מסתבר וכוותיה עבדינן:
And we do not hold like the "latter" Mishna. For we learn in perek haCholetz: Rav Assi bar Adda cited Rabbi Yochanan: They retracted to {now} say that the commandment of yibbum is preferable to the commandment of chalitza.
Rav Nachman said: The fit of the generation initially thought like Abba Shaul and in the end thought like the Sages.
For they learnt {in a brayta}: Abba Shaul says: If one takes in {via yibbum} his siter-in-law for the purpose of beauty, for the purpose of marriage, for the sake of some other matter, it is as if he violated incest, and it is near in my eyes to declare the child a bastard. And the Sages say {Devarim 25:5}:
ה כִּי-יֵשְׁבוּ אַחִים יַחְדָּו, וּמֵת אַחַד מֵהֶם וּבֵן אֵין-לוֹ--לֹא-תִהְיֶה אֵשֶׁת-הַמֵּת הַחוּצָה, לְאִישׁ זָר: יְבָמָהּ יָבֹא עָלֶיהָ, וּלְקָחָהּ לוֹ לְאִשָּׁה וְיִבְּמָהּ. 5 If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not be married abroad unto one not of his kin; her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of a husband's brother unto her.
in any case.

And since in the end they hold like the Sages, the latter Mishna is removed from halacha and so the statement of Shmuel is nullified, where he said that we do not write a letter of rebellion for a woman waiting on her levir.

And this matter which we have written above, the two Metivtas argue about it. One Metivta holds that she is not a rebellious woman, and they rely on this of Shmuel, that he said that we do not write a letter of rebellion for a woman waiting on her levir. And the other Metivta holds that she is a rebellious woman, for this reason that we have written, and they are in a superior position, and it is more logical like them, and like them we conduct.c

ר' יהודה אומר שבעה טרפעיקין:
כמה טרפעיק אמר רב ששת אסתירא וכמה אסתירא פלגא דזוזא:
"Rabbi Yehuda says: Seven tropaics":
How much is a tropaic?
Rav Sheshet said: An astira.
And how much is an astira? Half a zuz.

ירושלמי
הכא איתמר שבעה והכא איתמר תלת
אמר רבי יוסי ברבי חנינא היא חייבת לו שבעה פוחת לה שבעה הוא חייב לה שלש מוסיף לה שלש
ר' יוסי בר' חנינא לטעמיה דאמר בגמרא אף ממלאכה הויא מורדת
אבל גמרא דילן דסבירא לה דמתשמיש הויא מורדת יהיב לה טעמא כנגד שבעה ימי שבת איהי דמפחת קא פחית ולא מחזי כשכר שבת יהבינן ליה שכר שבת ואיהו דאוסופי קא מוספא ומיחזי כשכר שבת לא יהבינן לה שכר שבת אלא מוסיף לה על כתובתה שלשה דינרין בשבת דהוה פלגא דזוזא לכל יומא דשיתא יומא דשבתא ושבת גופיה לית לה
Yerushlami:
Here it says seven {for her reduction} and here it says three {for the husband's addition if he rebels}.
Rabbi Yossi beRabbi Chanina said: She is obligated to him seven, so she is reduced by seven; he is obligated to her three, so therefore he is increased by three.
Rabbi Yossi beRabbi Chanina is consistent, for he said in the gemara that even from work she is a rebel.
However, our gemara, which maintains that {only} from intercourse, she is a rebel, it gives a reason as corresponding to the seven days of the week, since she being reduced, it does not have the appearance of wages for Shabbat, so we give him wages of Shabbat {the seventh day}. And where it is adding {to her ketuba} and looks like payment for Shabbat, we do not give her wages for Shabbat, but rather we add for her three dinarim per week, which is 1/2 a zuz for each day for the six days of the week, and for Shabbat itself she does not have.

No comments: