Friday, March 23, 2007

Rif Moed Katan 7a {Moed Katan 13a - 14b}


{Moed Katan 13a}

ואין מביאין כלים מבית האומן ואם חושש להם מפנן לחצר אחרת
וה"מ כלים שאינן לצורך המועד אבל כלים שהן לצורך המועד מביאין
דתניא מביאין כלים שהן לצורך המועד מבית האומן כגון כדים מבית הכדד וכוסות מבית הזגג אבל לא צמר מבית הצבע ולא כלים מבית האומן ואם אין לו מה יאכל נותן לו שכרו ומניחו אצלו ואם אינו מאמינו מניחו בבית הסמוך לו ואם חושש שמא יגנבו מפנן לחצר אחרת
"And they do not bring vessels from the house of the craftsman, and if he is worried about them he may empty them out to another courtyard":
And these words are regarding vessels which are not for the purpose of the Moed, but vessels for the purpose of the Moed, they may bring.
For they learnt {in a brayta}: They may bring vessels which are for the purpose of the Moed from the house of the craftsman, such as pitchers from the house of the pitcher-maker and cups from the house of the glazier, but not wool from the dyeing house nor vessels from the craftsman, and if he has not what to eat, he gives him his wages and leaves it {the vessel} by him, and if he does not trust him, he places it in the house near him, and if he fears lest it be stolen, he may empty it out to another courtyard.

{Moed Katan 13b}
מחפין את הקציעות בקש
ר' יהודה אומר אף מעבין:

מוכרי פירות כסות וכלים מוכרין בצינעא לצורך המועד הציידין והדשושות והגרוסות עושין בצינעא לצורך המועד
ר' יוסי אומר הן החמירו על עצמן
Dried figs may be covered with straw.
Rabbi Yehuda says: They may even be put in layers.

Dealers in fruit, garments, or utensils may sell discreetly what is required for the Moed. Huntsmen (fishers) and manufacturers of peeled barley and grits may carry on their occupations discreetly for the purpose of the Moed.
Rabbi Yossi says: They have adopted a stringency upon themselves {not to}.

ת"ר חנות הפתוחה לסטיו פותח ונועל כדרכו
הפתוחה לרה"ר פותח אחד ונועל אחד
וערב יו"ט האחרון של חג מוציא ומעטר את השוק בפירות בשביל כבוד יו"ט האחרון של חג
The Sages learnt {in a brayta}: A shop which is opened to its portico, they open and close normally.
If it opens to the public domain, he opens one and closes one.
And erev the last day of Yom Tov of Succot, they bring out and adorn the market with fruits because of the honor of the last day of Yom Tov of Succot.

וכי אמרינן פותח אחד ונועל אחד בפירי אבל בתבלין מזבני כאורחייהו
דהא רב יהודה שרא להו להנהו קרופיאיתא דפומבדיתא למיזל ולזבוני בשוקא כי אורחייהו
And when we said that he opens one and shuts one, this is for {a vendor of} fruit, but of spices, they sell in their normal fashion. For Rav Yehuda permitted those spice sellers of Pumpedita to go and sell in the market in their normal manner.


ואלו מגלחין במועד הבא ממדינת הים ומבית השביה והיוצא מבית האסורין ומנודה שהתירו לו חכמים וכן מי שנשאל לחכם והותר והנזיר והמצורע והעולה מטומאתו לטהרתו:
And these may shave {=get a haircut} on chol haMoed: One who comes from a country over the sea, and from captivity, or from prison,
{Moed Katan 14a}
and one who was placed in cherem who the Sages released, and also one who asked {regarding a vow} and was released, and the nazir and the leper, and one who arises from his ritual impurity to his state of purity.

ושאר כל אדם אסורין
מ"ט כדי שלא יכנסו לרגל כשהן מנוולין
And every other man is forbidden.
What is the reason? So that they shall not enter the festival in a disgraceful state.

הבא ממדינת הים:
תניא ר' יהודה אומר הבא ממדינת הים לא יגלח מפני שיצא שלא ברשו'
אמר רבא לשוט דברי הכל אסור לגלח למזונות דברי הכל מותר
כי פליגי להרוחא
ר' יהודה מדמי ליה לשוט ורבנן מדמו להו למזונות
וקי"ל כרבנן:
"One who comes from an overseas country {meaning outside Eretz Yisrael}":
They learnt {in a brayta}: Rabbi Yehuda says: If one comes from an overseas country, he should not shave {get a haircut} because he left {Eretz Yisrael} without permission.

Rava said: To tour, all say it is forbidden to shave. For his livelihood, all say it is permitted. Where do they argue? For profit. Rabbi Yehuda compares it to touring and the Sages compare it to livelihood.
And we establish like the Sages.

אמר שמואל קטן הנולד במועד מותר לגלחו במועד שאין לך בית האסורים גדול מזה
במועד אין מעיקרא לא
אמימר ואיתימא רב שישא בריה דרב אידי מתני הכי אמר שמואל קטן מותר לגלחו במועד ל"ש נולד במועד ול"ש נולד מעיקרא

Shmuel said: A minor {newborn} who is born on chol haMoed, it is permitted to give him a haircut on chol haMoed, since you have no greater prison than this.
On chol haMoed, yes, but from before {the Moed}, no.

{Moed Katan 14b}
Amemar and some say Rav Shisha son of Rav Iddi learned it as follows: Shmuel said: A minor, it is permitted to give him a haircut on chol haMoed, and it matters not whether he was born no the Moed or before.

אבל אינו נוהג אבילותו ברגל
A mourner does not conduct himself in mourning on the Festival.

No comments: