Tuesday, March 20, 2007

Rif Moed Katan 4a {Moed Katan 10a continues 11a; 10a - 10b; Tosefta; 10a}


{Moed Katan 10a continues}

והאומן מכליב:
מאי מכליב רבי יוחנן אמר מפסע
רבה בר (בר) שמואל אמר כלבתא:

ומסרגין את המטות ר' יוסי אומר ממתחין
תנא ושוין שאין מפשילין לכתחלה חבלים:
What does it mean machliv {sewing in a dog-like fashion}?
Rabbi Yochanan said: Unevenly spaced.
Rabba bar (bar) Shmuel said: like a dog {unstraight stitches}.

"And they twine the ropes of beds. Rabbi Yossi says they may {here, in this citation, Rif omits af} tighten them":
A tanna taught: And they are alike that they may not make the ropes initially.

מעמידין תנור וכירים וריחים במועד
רבי יהודה אומר אין מכבשין את הריחים לכתחלה
ועושין מעקה לגג ולמרפסת מעשה הדיוט אבל לא מעשה אומן
ושפין את הסדקים ומעגילין אותן במעגלה ביד וברגל אבל לא במחצלים:

הציר והצינור והקורה והמנעול והמפתח שנשברו מתקנם במועד ובלבד שלא יכוין מלאכתו במועד
כבשין שהוא יכול לאכול מהן במועד כובשן
They may set up an oven, a double-stove, and a millstone on chol haMoed.
Rabbi Yehuda says: They do not mechabsin a millstone initially.

{Moed Katan 11a}
And they construct a fence for a roof or balcony unskillfully, but not in a professional manner.
And they may coat the cracks {in the oven}and roll over them with a roller, with a hand or foot, but not with a מחצלים {michtzalayim -- our Mishna has metathesis of the tzadi and lamed}.

The hinge, socket, lintel, lock and key which broke, they fix them on chol haMoed, so long as he does not deliberately set it up that the work would be done on chol haMoed.
Pickled food which he would be able to eat of them on chol haMoed, they may pickle.

{Moed Katan 10a}
מאי מכבשין אמר רב יהודה מנקר ריחיא
רבי חייא בר יחיאל אמר בת עינא:
What is meant by mechabsin?
Rav Yehuda said: Chiseling a millstone {which is old and thus smooth - this makes it able to grind}.
Rabbi Chiyya bar Yechiel said: Making a hole {in the millstone through which the flour falls}.

{Moed Katan 10b}
דרש רב חמא נוקרין ריחיא בחולו של מועד
ומשום רבינו אמרו סוס שרוכב עליו וחמור שרוכב עליו מותר ליטול צפרניו בחולו של מועד אבל חמרא דריחיא לא
Rav Chama expounded: They may chisel a millstone on chol haMoed.
And in the name of Rabbenu they said: The horse which he rides upon and the donkey which he rides upon, it is permitted to clip its nails on chol haMoed, but the donkey of a millstone, no.

רב יהודה שרא למשקל טופרי דחמרי דריחיא בחולא דמועדא ולאוקומי ריחיא ולמבני אמת ריחיא ולמבני אוריא
רב שרא לסרוקי סוסיא ולמבני קרפיטא ולמבני אצטבא
Rav Yehuda permitted to clip the nails of the donkey of a millstone on chol haMoed, and to set up a millstone and to construct the platform of a millstone, and to build a barn.
Rav permitted to comb a horse and to build a feeding trough and to build a platform.

רבא שרא למשקל דמא לחמרא בחולו של מועד
א"ל אביי תניא דמסייע לך מקיזין דם לבהמה ואין מונעין רפואה מבהמה בחולו של מועד
Rava permitted to blood let a donkey on chol haMod.
Abaye said to him: A brayta supports you: They may let blood of an animal, and they do not hold back healing from an animal, on chol haMoed.

שותין מי זבלין ומי דקלין וכוס העיקרין במועד שבראשונה היו אומרים אין שותין מי זבלין ומי דקלין וכוס עיקרין במועד עד שבא רבי עקיבא ולמד שותין מי זבלין ומי דקלין וכוס עיקרין במועד ומקיזין דם לבהמה לחיה ולעופות ואין מונעין רפואה מבהמה במועד:

They drink water of foliage {?} and water of palms and the cup of sterility on chol haMoed. For initially they said they they may not drink water of foliage {?} and water of palms and the cup of sterility on chol haMoed, until Rabbi came and taught that they may drink water of foliage {?} and water of palms and the cup of sterility on chol haMoed, and they may let the blood of a domesticated animal, a wild animal, and birds, and they do not hold back healing from an animal on chol haMoed.

{Moed Katan 10b resumes}
רבא שרא לכסכוסי קירמי מ"ט מעשה הדיוט הוא
אמר רב יצחק בר אמי אמר רב חסדא קיטורי בירא אסור
מ"ט מעשה אומן הוא:
Rava permitted to wash clothes.
What is the reason? It is unskilled work.
Rav Yitzchak bar Imi cited Rav Chidsa: Making pleats in sleeves is forbidden.
What is the reason? It is the work of a craftsman.

אמר רבא האי מאן דמתקן ארעא אדעתא דבי דרי שרי אדעתא דארעא אסיר
היכי דמי מוליא במולי' ונצא בנצא אדעתא דבי דרי שקל מוליא ושדא בנצא אדעתא דארעא
Rava said: If one fixes up land - for a threshing floor it is permitted, while for {arable} land, it is forbidden.
How so? If he digs and puts higher ground on higher ground, and lower on lower, this is with intent for a threshing floor. If he takes {earth} from high ground and puts it on lower, he intends it for {arable} land {to plant}.

ואמר רבא האי מאן דזכי זוכיא אדעתא דציבי שרי אדעתא דארעא אסיר
היכי דמי שקל רברבי ושבק זוטרי אדעתא דציבי שקל רברבי וזוטרי אדעתא דארעא
And Rava said: One who clears sticks {from land}, if for firewood it is permitted, and if for {improving} the land, it is forbidden.
How so? If he took the large ones and left the small ones, he intends for firewood. If he took both large and small, his intent is for the land.

No comments: