13b
{Moed Katan 21b continues}
ת"ר אבל ימים הראשונים אינו הולך לבית האבל מכאן ואילך הולך ואינו יושב במקום המנחמים אלא במקום מתנחמים
ת"ר אבל שלשה ימים הראשונים אסור בשאילת שלום ואי לא ידעי ושאלו בשלומיה מודע להו שהוא אבל ולא מהדר להו שלמא
משלשה ועד שבעה אי לא ידעי ושאלו בשלומיה מהדר להו שלמא ולא צריך לאודעינהו
משבעה ועד שלשים הוא שואל בשלום אחרים שאחרים שרויין בשלום ואחרים אין שואלין בשלומו אלא לאחר שלשים יום
והני מילי בשאר קרובים אבל על אביו ועל אמו אין שואלין בשלומו אלא לאחר שנים עשר חדש
תנו רבנן שלשה ימים הראשונים בא ממקום קרוב מונה עמהן ממקום רחוק מונה לעצמו ומכאן ואילך אפי' בא ממקום קרוב מונה לעצמו
רבי שמעון אומר אפי' ביום שביעי בא ממקום קרוב מונה עמהן
Rabbi Shimon says: Even on the 7th day, if he comes from a close place he counts with them.
{Moed Katan 22a}
And we explicitly rule the halacha like Rabbi Shimon, provided that comforters are found by the head of the household.
וכמה מקום קרוב י' פרסי סוגיא דחד יומא כיון דאלו שמע ביומא קמא הוה קא מצי למיתי כמאן דאיתי מעיקרא דמי
תנו רבנן על כל המתים כולן מדחה מטתו ה"ז משובח על אביו ועל אמו הרי זה מגונה
היה ע"ש או ערב יו"ט או שהיו גשמים מזלפין על מטתו הרי זה משובח לפי שאינו עושה אלא לכבוד אביו ואמו
על כל המתים כולן רצה ממעט בעסקו רצה אינו ממעט על אביו ועל אמו ממעט
על כל המתים כולן רצה חולץ רצה אינו חולץ על אביו ועל אמו חולץ
פירוש חולץ כתפו ומוציא זרועו מן הקרע של חלוק ונמצא זרועו עם כתפו מגולין
על כל המתים כולן נכנס לבית השמחה לאחר שלשים יום על אביו ועל אמו לאחר י"ב חדש
ת"ר אבל שלשה ימים הראשונים אסור בשאילת שלום ואי לא ידעי ושאלו בשלומיה מודע להו שהוא אבל ולא מהדר להו שלמא
משלשה ועד שבעה אי לא ידעי ושאלו בשלומיה מהדר להו שלמא ולא צריך לאודעינהו
משבעה ועד שלשים הוא שואל בשלום אחרים שאחרים שרויין בשלום ואחרים אין שואלין בשלומו אלא לאחר שלשים יום
והני מילי בשאר קרובים אבל על אביו ועל אמו אין שואלין בשלומו אלא לאחר שנים עשר חדש
The Sages learnt {in a brayta}: A mourner, in the first days, does not go to the house of {another} mourner. From then on, he goes, but he does not sit in the place of the comforters but rather in the place of the comforted.
The Sages learnt {in a brayta}: A mourner, in the first three days, is forbidden in greeting {others and others should not greet him}. And if they did not know and greeted him, he lets them know that he is a mourner but he does not return greeting to them. From three until seven, if they did not know and they greet him, he may return their greeting and needs not inform them {that he is a mourner}. From seven until thirty, he may greet others that the others are dwelling in peace and the others may not greet him until after 30 days.
And these words are regarding other relatives {who died} but for his father or his mother, they do not greet him until after 12 months.
{Moed Katan 22a}
The Sages learnt {in a brayta}: A mourner, in the first three days, is forbidden in greeting {others and others should not greet him}. And if they did not know and greeted him, he lets them know that he is a mourner but he does not return greeting to them. From three until seven, if they did not know and they greet him, he may return their greeting and needs not inform them {that he is a mourner}. From seven until thirty, he may greet others that the others are dwelling in peace and the others may not greet him until after 30 days.
And these words are regarding other relatives {who died} but for his father or his mother, they do not greet him until after 12 months.
{Moed Katan 22a}
תנו רבנן שלשה ימים הראשונים בא ממקום קרוב מונה עמהן ממקום רחוק מונה לעצמו ומכאן ואילך אפי' בא ממקום קרוב מונה לעצמו
רבי שמעון אומר אפי' ביום שביעי בא ממקום קרוב מונה עמהן
ואיפסיקא הלכתא בהדיא כר"ש והוא שבא ומצא מנחמין אצל גדול הבית
The Sages learnt {in a brayta}: A mourner, in the first three days, if he comes from a close place may count amongst them {the other mourners, and finish shiva with them}; from a distant location, he counts to himself {beginning shiva just then}. And from then on {after three days} even if he comes from a close place, he counts to himself.Rabbi Shimon says: Even on the 7th day, if he comes from a close place he counts with them.
{Moed Katan 22a}
And we explicitly rule the halacha like Rabbi Shimon, provided that comforters are found by the head of the household.
וכמה מקום קרוב י' פרסי סוגיא דחד יומא כיון דאלו שמע ביומא קמא הוה קא מצי למיתי כמאן דאיתי מעיקרא דמי
And what is the distance to a "close place?" 10 parsaot, the travel of one day. Such that if he heard on the first day, he has the ability to come, he is like one who came initially.
אמר להו רבא לבני מחוזא כגון אתון דלא אזליתו בתר ערסא כד מהדריתו אפייכו מבבא דאבולא אתחילו ומנו
Rava said to the residents of Mechoza: Such as you who do not go after the coffin, once you turn your face from the outer gate of the city, you begin to count.תנו רבנן על כל המתים כולן מדחה מטתו ה"ז משובח על אביו ועל אמו הרי זה מגונה
היה ע"ש או ערב יו"ט או שהיו גשמים מזלפין על מטתו הרי זה משובח לפי שאינו עושה אלא לכבוד אביו ואמו
על כל המתים כולן רצה ממעט בעסקו רצה אינו ממעט על אביו ועל אמו ממעט
על כל המתים כולן רצה חולץ רצה אינו חולץ על אביו ועל אמו חולץ
The Sages learnt {in a brayta}: For all the dead {relatives}, if he hurries to take out the bier, this is praiseworthy. For his father and for his mother, this is worthy of scorn.
If it was erev Shabbat or erev Yom Tov, or rain was dripping on the bier {and he hurries it}, this is praiseworthy, for he only does it for the honor of his father and mother.
For all the dead, if he wishes to, he reduces his business, and if he wishes, he does not reduce. For his father or for his mother, he reduces.
{Moed Katan 22b}
For all the dead, if he wishes to, he doffs and if he wishes to, he does not doff. For his father or for his mother, he doffs.
If it was erev Shabbat or erev Yom Tov, or rain was dripping on the bier {and he hurries it}, this is praiseworthy, for he only does it for the honor of his father and mother.
For all the dead, if he wishes to, he reduces his business, and if he wishes, he does not reduce. For his father or for his mother, he reduces.
{Moed Katan 22b}
For all the dead, if he wishes to, he doffs and if he wishes to, he does not doff. For his father or for his mother, he doffs.
פירוש חולץ כתפו ומוציא זרועו מן הקרע של חלוק ונמצא זרועו עם כתפו מגולין
To explain: He removed the clothing from his shoulder and puts his arm through the rip of the cloak, and thus his arm and his shoulder are exposed.
על כל המתים כולן נכנס לבית השמחה לאחר שלשים יום על אביו ועל אמו לאחר י"ב חדש
For all the dead, he may go to the house of joy {for a celebration} after 30 days. For his father and for his mother, after 12 months.
No comments:
Post a Comment