Tuesday, August 28, 2007

Rif Yevamot 44a {Yevamot 117b - 118b}

44a

{Yevamot 117b}

עד אומר מת ושנים אומרים לא מת אע"פ שנשאת תצא
פשיטא אין דבריו של אחד במקום שנים
לא צריכא בפסולי עדות פירוש כגון שתי נשים וכדרבי נחמיה
דתניא ר' נחמיה אומר כל מקום שהאמינה תורה עד אחד הלך אחר רוב דעות ועשו שתי נשים ואיש אחד כשני אנשים ועד אחד ואי בעית אימא כל היכא דאתא עד כשר מעיקרא אפילו מאה נשים נמי כעד אחד דמו אלא (לאו) כגון דאתאי אשה מעיקרא
ותרצה לדר' נחמיה הכי
ר' נחמיה אומר כל מקום שהאמינה תורה עד אחד הלך אחר רוב דעות ועשו שתי נשים ואשה אחת כשני אנשים ואיש אחד דאין דבריו של אחד במקום שנים אבל שתי נשים ואיש אחד כפלגא ופלגא דמו:
"A witness says he died and then two witnesses say that he did not die, even if she remarried she goes out":
This is obvious! The words of a single one do not stand where there are two!
No, it is necessary, by invalid witnesses -- to explain -- such as two women, and like Rabbi Nechemiah. For they learnt {in a brayta}: Rabbi Nechemiah says: Anywhere where the Torah believes a single witness, we follow after the majority of opinions. And we render two women and one man as if it were two men against a single witness. And if you want I will say that wherever a valid witness comes initially, even 100 women are like a single witness! Rather, such that a woman came initially. And we explain Rabbi Nechemiah as follows: Rabbi Nechemiah says that wherever the Torah believes a single witness, we follow after the majority of opinions. And we render two women and one woman like two men and one man, where the words of one are not believes where there are two. But two women and one man are like half and half.

שנים אומרים מת ואחד אומר לא מת ואף על פי שלא נשאת תנשא
מאי קמ"ל בפסולי עדות כדרבי נחמיה דאזלינן בתר רוב דעות
היינו הך
מהו דתימא כי אזלינן אחר רוב דעות לחומרא אבל לקולא לא קמ"ל דאפילו לקולא:
"Two say he died and one says he did not die, even if she did not yet marry she may marry":
What is this coming to inform us? It is dealing with invalid witnesses, like Rabbi Nechemiah, that we go after the majority of opinions. But this is what we have already said!?
I would have said that where do go after the majority of opinion, stringently, but leniently, no. Therefore it informs us that even leniently.

{Yevamot 118a}
אחת אומרת מת ואחת אומרת לא מת זו שאמרה מת תנשא ותיטול כתובה וזו שאמרה לא מת לא תנשא ולא תיטול כתובה
טעמא דאמרה לא מת הא אישתיקא תנשא
הא אין צרה מעידה לחברתה
לא מת איצטריכא ליה
ס"ד אמינא האי מימת מאית והאי דקאמרה לא מת לקלקולא לצרה הוא דקא מכוונה ותמות נפשי עם פלשתים הוא דקא עבדא ותנשא
קמ"ל דלא תנשא
"One {wife} says that he died and one says that he did not die, the one who said that he died may remarry and collect her ketuba, and the one who said that he did not die may not remarry and may not collect her ketuba":
The reason is that she said that he did not died. Thus, if she was quiet, she may remarry! But a rival may not testify on behalf of her fellow {rival}?! {This was not intended to actually teach this. Rather,} this is necessary for the one who said that he did not die. It would have come out of your thoughts to believe that he really died, and this that she says that he did not die is in order to ruin it for her rival, for she intends to {Shoftim 16:30}:
ל וַיֹּאמֶר שִׁמְשׁוֹן, תָּמוֹת נַפְשִׁי עִם-פְּלִשְׁתִּים, וַיֵּט בְּכֹחַ, וַיִּפֹּל הַבַּיִת עַל-הַסְּרָנִים וְעַל-כָּל-הָעָם אֲשֶׁר-בּוֹ; וַיִּהְיוּ הַמֵּתִים, אֲשֶׁר הֵמִית בְּמוֹתוֹ, רַבִּים, מֵאֲשֶׁר הֵמִית בְּחַיָּיו. 30 And Samson said: 'Let me die with the Philistines.' And he bent with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead that he slew at his death were more than they that he slew in his life.
and she should be allowed to remarry. Therefore it informs us that she may not remarry.

Mishna:
האשה שהלכה היא ובעלה למדינת הים ובאה ואמרה מת בעלי תנשא ותטול כתובה וצרתה אסורה
היתה בת ישראל לכהן תאכל בתרומה דברי רבי טרפון
רבי עקיבא אומר לא זו הדרך מוציאתה מידי עבירה עד שתהא אסורה לינשא ואסורה לאכול בתרומה
אמרה מת בעלי ואחר כך מת חמי תנשא ותטול כתובה וחמותה אסורה
היתה בת ישראל לכהן תאכל בתרומה דברי ר' טרפון ר"ע אומר כו
The woman who went with her husband to an overseas country and she comes {back} and says "my husband died," she may remarry and collect her ketuba, while her rival is forbidden.
If she {=the rival} was the daughter of an Israelite married to a kohen, she may eat teruma. These are the words of Rabbi Tarfon.
Rabbi Akiva says: This is not the way to lead her out of sin, until she is forbidden to remarry and forbidden to eat teruma.
If she says "my husband died and afterwards my father-in-law died," she may marry and collect her ketuba, and her mother-in-law is forbidden.
If she {the mother-in-law} was the daughter of an Israelite married to a kohen, she may eat teruma. These are the words of Rabbi Tarfon.
Rabbi Akiva says, etc... {same as before}

Gemara:
אמר רב יהודה אמר שמואל הלכה כר' טרפון
Rav Yehuda cited Shmuel: The halacha is like Rabbi Tarfon.

{Yevamot 118b}
Mishna:
קידש אחת מחמש נשים ואינו יודע אי זו מהן קידש וכל אחת ואחת אומרת אותי קידש נותן גט לכל אחת ואחת ומניח כתובה ביניהן ומסתלק דברי רבי טרפון
ר' עקיבא אומר לא זו הדרך מוציאתו מידי עבירה עד שיתן גט וכתובה לכל אחת ואחת

גזל אחד מחמשה ואינו יודע אי זה מהן גזל וכל אחד ואחד אומר אותי גזל מניח גזלה ביניהן ומסתלק דברי ר' טרפון
ר"ע אומר לא זו הדרך מוציאתו מידי עבירה עד שישלם גזלה לכל אחד ואחד
If he betrothed one of five women and does not know which of them he betrothed, and every single one says "It was me that you betrothed," he gives a get to each and every one, and leaves the sum of the ketuba between them and withdraws {and they deal with dividing it}. These are the words of Rabbi Tarfon.
Rabbi Akiva says: This is not the way to lead him out of sin, until he gives a get and a ketuba to each and every one.

If he robbed one of five people and does not know which of them he robbed, and each and every one of them says "It was me you robbed," he leaves the theft between them and withdraws. These are the words of Rabbi Tarfon.
Rabbi Akiva says: This is not the way to lead him out of sin, until he pays the theft to each and every one.


Gemara:
אוקמינא למתני' כר' שמעון בן אלעזר ומאי קידש דקתני במתני' קידש בביאה
דתניא א"ר שמעון בן אלעזר לא נחלקו ר' טרפון ור"ע על שקידש אחת מחמש נשים ואינו יודע אי זו מהן קידש שמניח כתובה ביניהן ומסתלק
ועל מה נחלקו על שבעל שרבי טרפון אומר מניח כתובה ביניהן ומסתלק ור"ע אומר ישלם כתובה לכל אחת ואחת
ולא נחלקו רבי טרפון ור' עקיבא על שלקח מקח מחמשה בני אדם ואינו יודע מאי זה מהן לקח שנותן דמי מקח ביניהן ומסתלק ועל מה נחלקו על שגזל שרבי טרפון אומר מניח גזלה ביניהן ומסתלק
ור' עקיבא אומר עד שישלם גזלה לכל אחד ואחד

רבי עקיבא סבר אע"ג דאיסורא דרבנן עבד דקדיש בביאה קנסוה רבנן ומשלם כתובה לכל אחת ואחת וכל שכן גזל דאיסורא דאורייתא עבד
ור' טרפון סבר אפילו גזל דאיסורא דאורייתא עבד לא קנסוהו רבנן אלא מניח גזלה ביניהן ומסתלק וכל שכן קידש בביאה דלא קנסוה רבנן

וקיימא לן כרבי עקיבא מחבירו ורבי טרפון חבירו הוא כדגרסינן בפרק הכותב לאשתו דכולי עלמא רבי טרפון חבירו של ר' עקיבא הוא
We establish our Mishna like Rabbi Shimon ben Eleazar. And what is the "betrothed" which is taught in our Mishna? Betrothed via intercourse.
For they learnt {in a brayta}: Rabbi Shimon ben Eleazar said: Rabbi Tarfon and Rabbi Akiva doe not argue about someone who betrothed one of five women and does not know which of them he betrothed, that he leaves the sum of the ketuba between them and withdraws. And upon what do they argue? Where he had intercourse. That Rabbi Tarfon says that he leaves the sum of the ketuba between them and withdraws. And Rabbi Akiva says that he pays the ketuba to each and every one. And Rabbi Tarfon and Rabbi Akiva do not argue where he took {=purchased} merchandise from one of five men, and does not know which of them he purchased it from, that he puts the money for the merchandise between them and withdraws. And upon what do they argue? One one who stole. That Rabbi Tarfon says he places the theft between them and withdraws. And Rabbi Akiva says until he pays the theft to each and every one of them.

Rabbi Akiva maintains that even though he {only} performed a Rabbinic prohibition, for he betrothed with intercourse, the Sages fine him and so he must pay a ketuba to each and every one, and certainly in the case of robbery, which is a Biblical prohibition. And Rabbi Tarfon maintains that even robbery, where he performed a Biblical prohibition, the Sages did not fine him, but rather he places the theft between them and withdraws, and certainly one who betrothed with intercourse, that the Sages would not fine him.

And we establish like Rabbi Akiva over his colleague, and Rabbi Tarfon is his colleague, as we learn in perek haKotev leIshto, that all are in accord that Rabbi Tarfon is the colleague of Rabbi Akiva.

No comments: