Tuesday, August 12, 2008

Rif Gittin 16a {32a - b}

16a

{Gittin 32a}
BEGIN PEREK FOUR
Mishna:

השולח גט לאשתו והגיע בשליח או ששלח אחריו שליח ואמר לו גט שנתתי לך בטל הוא ה"ז בטל
קדם אצל אשתו או ששילח אצלה שליח ואמר לה גט ששלחתי ליך בטל הוא ה"ז בטל
ואם משהגיע הגט לידה אינו יכול לבטלו
IF A MAN AFTER DISPATCHING A GET TO HIS WIFE MEETS THE BEARER, OR SENDS A MESSENGER AFTER HIM, AND SAYS TO HIM, THE GET WHICH I HAVE GIVEN TO YOU IS CANCELED, THEN IT IS CANCELED.
IF THE HUSBAND MEETS THE WIFE BEFORE [THE BEARER] OR SENDS A MESSENGER TO HER AND SAYS, THE GET I HAVE SENT TO YOU IS CANCELED, THEN IT IS CANCELED.
ONCE, HOWEVER, THE GET HAS REACHED HER HAND, HE CANNOT CANCEL IT.

Gemara:
ת"ר בטל הוא אי אפשי בו דבריו קיימין פסול הוא אינו גט לא אמר כלום

א"ר ששת ואמרי לה במתניתא תנא גט זה לא יועיל ולא יתיר ולא יעזוב ולא ישלח ולא יגרש יהא חרס יהא כחרס דבריו קיימין אינו מועיל אינו מתיר אינו מעזיב אינו משלח אינו מגרש חרס הוא כחרס הוא לא אמר כלום:
The Sages learnt {in a brayta}: {If he said} "It is canceled"; "I do not want it" -- his words stand. "It is invalid"; "It is not a get" -- he has not said anything.

{Gittin 32b}
Rav Sheshet said, and some say it was stated in a brayta:
"This get will not help"; and "it will not release"; and "it will not cause to leave"; and "will not send out"; and "will not divorce"; "let it be a shard of clay"; "let it be like a shard of clay" -- his words stand. " {here it is in the future rather than present tense.}

"It does not help"; "it does not release"; "it does not cause to leave"; "it does not send out"; "it does not divorce"; "it is a shard of clay"; "it is like a shard of clay" -- he has not said anything.
איבעיא להו הרי הוא חרס מהו
אמר ליה רב אחא בריה דרבא לרב אשי מאי שנא מהרי הוא הקדש הרי הוא הפקר:
It was a question to them: "Behold it is a shard of clay" what is the law?
Rav Acha son of Rava said to Rav Ashi: How is this any different from "behold it is consecrated" or "behold it is ownerless?"

{Gittin 32a}
אמר רבא בר איבו אמר רב ששת מקבל מתנה שאמר לאחר שבאת מתנה לידו מתנה זו מבוטלת תיבטל אי אפשי בה לא אמר כלום בטלה היא אינה מתנה דבריו קיימין
אמר אביי נקיטינן שליח מתנה כשליח הגט
למאי נפקא מינה להולך לאו כזכי
Rava bar Aibo cited Rav Sheshet:
If someone who accepted a gift said, after the gift has come to his hand, "this gift is to be canceled"; "let it be canceled"; "I do not want it" -- he has said nothing.

"It is canceled"; "it is not a gift" -- his words stand.
{Gittin 32b}
Abaye said: We have it on authority that an agent of a gift is like the agent of a get.
To what practical purpose? That "convey it" is not like "acquire it."

איבעיא להו גט שביטלו חוזר ומגרש בו או אינו חוזר ומגרש בו
רב ששת אמר אינו חוזר ומגרש בו
רב נחמן אמר חוזר ומגרש בו
והלכתא כרב נחמן
It was a question to them: A get which was canceled, can one turn around and divorce with it or can he not turn around and divorce with it?
Rav Sheshet said: He cannot turn around and divorce with it.
Rav Nachman said: He can turn around and divorce with it.

And the halacha is like Rav Nachman.

No comments: