Thursday, June 28, 2007

Rif Yevamot 19a {Yevamot 56b; 59b; 56b; 60b; 59a; 61a; 59b; 60a; 61a} Certain women fit/unfit to marry a kohen or kohen gadol?

19a

{Yevamot 56b}
Gemara:

אמר רב ששת אשת ישראל שנאנסה אף על פי שמותרת לבעלה פסולה לכהונה
אמר רב כהנא אשת כהן שנאנסה בעלה לוקה עליה משום טומאה:
Rav Sheshet said: The wife of an Israelite who was raped, even though she is permitted to her husband, she is forbidden to the priesthood. {even after her husband's death}
Rav Kahana {our gemara: Rabba} said: The wife of a kohen who was raped, her husband is lashed upon her for her defilement {if he continues to have intercourse with her}.

{Yevamot 59b}

אמר רב שימי בר חייא נבעלה לבהמה כשרה לכהונה
תניא נמי הכי נבעלה למי שאינו איש אע"פ שבסקילה כשרה לכהונה
כי אתא רב דימי אמר מעשה בריבה אחת בהיתלו שהיתה מכבדת את הבית ורבעה כלב כופרי מאחוריה והכשירה רבי לכהונה
Rav Shimi bar Chiyya said: If she had intercourse with an animal, she is nonetheless still eligible to marry a kohen.
A brayta also says so: If she had intercourse with one who was not a man, even though it carries the penalty of stoning she is fit to marry a kohen.
When Rav Dimi came {from Eretz Yisrael} he said: There one an incident with a young woman in Haitalu who was sweeping the house and a large hunting dog had intercourse with her from behind her {possibly to be interpreted as bia shelo kedarko, possibly not} and Rabbi declared her fit to marry a priest.

{Yevamot 56b}
Mishna:
אלמנה לכהן גדול גרושה וחלוצה לכהן הדיוט מן האירוסין לא יאכלו בתרומה
ר' אלעזר ור"ש מכשירין
נתאלמנו או נתגרשו מן הנשואין פסולות מן האירוסין כשירות:
A widow who married a Kohen Gadol, a divorcee or chalutza {woman who underwent chalitza} who married a normal kohen, from betrothal, they may not eat of teruma.
Rabbi Eleazar and Rabbi Shimon declare them valid {to eat}.

If they were widowed or divorced from full marriage, they are invalid; from betrothal they are valid.

{Yevamot 60b}
Gemara:
תניא ר"ש בן יוחאי אומר גיורת פחותה מבת שלש שנים ויום אחד כשרה לכהונה
וליתא לדר"ש בן יוחאי דאמרינן ההוא כהנא דנסיב גיורת פחותה מבת שלש שנים ויום אחד א"ל רב נחמן מאי האי אמר ליה דא"ר יעקב בר אידי אריב"ל הלכה כר"ש בן יוחאי א"ל זיל אפיק ואי לא מפיקנא לך ר' יעקב בר אידי מאוניך:
They learnt {in a brayta}: Rabban Shimon ben Yochai says: A convertess who converted when younger than three years and a day is valid to {marry} the priesthood.

And we do not rule like Rabban Shimon ben Yochai, for we say:
There was a certain kohen who married a convertess who converted when less than three years and a day.
Rav Nachman {our gemara: bar Yitzchak} said to him: what is this?
He said to him {Rav Nachman}: For Rav Yaakov bar Iddi cited Rabbi Yehoshua ben Levi: The halacha is like Rabban Shimon ben Yochai.
He said to him: Divorce her, or else I will cause Rav Yaakov bar Iddi to come out of your ear.

{Yevamot 59a}
Mishna:
כהן גדול לא ישא את האלמנה בין אלמנה מן האירוסין בין אלמנה מן הנשואין ולא את הבוגרת רבי אלעזר ור"ש מכשירין בבוגרת ולא ישא את מוכת עץ:
A kohen gadol should not marry a widow, whether a widow from betrothal or a widow from full marriage, nor a mature woman {one over 12 1/2 years}.
Rabbi Eleazae and Rabbi Shimon declare a mature woman fit {to marry a kohen gadol}.
Not should he marry one who is struck by wood {and thus lost her hymen}.

{Yevamot 61a}
אירס את האלמנה ונתמנה להיות כהן גדול יכנוס
מעשה ביהושע בן גמלא שקידש את מרתא בת ביתוס ומינהו המלך להיות כהן גדול וכנסה:
If he betrothed a widow {when a normal kohen} and was appointed to be a kohen gadol, he may take her in {performing full marriage, nisuin}.
There was an incident by Yehoshua ben Gamla that he betrothed Marta daughter of Baytut and the king appointed him to be a kohen gadol, and he married her {nisuin}.

שומרת יבם שנפלה לכהן הדיוט ונתמנה להיות כהן גדול אע"פ שעשה בה מאמר לא יכנוס
כהן גדול שמת אחיו חולץ ולא מיבם
A woman waiting for her brother-in-law {to perform either yibbum or chalitza} who fell before a normal kohen, and he was then appointed to be kohen gadol, even if he had previously performed upon her maamar {Rabbinic betrothal, but here it is relevant that it is Rabbinic and cannot stand in the way of Biblical law} he may not marry her.
A kohen gadol who died, his brother performs yibbum and not chalitza.

{Yevamot 59b}
Gemara:
ת"ר אנוסת עצמו ומפותת עצמו לא ישא ואם נשא נשוי אנוסת חבירו ומפותת חבירו לא ישא ואם נשאה ר' אליעזר בן יעקב אומר הולד חלל וחכמים אומרים הולד כשר:
The Sages learnt {in a brayta}: The woman he himself raped and the woman he himself seduced {and he is a kohen}, he may not marry, and if he married, he is married. The woman raped by someone else or the woman seduced by someone else, he may not marry, and if he married her -- Rabbi Eliezer ben Yaakov says that the child is a chalal {the offspring of illegitimate marriage specific to a kohen's forbidden marriages} and the Sages say that the child is valid.

ואם נשא נשוי
אמר רב הונא אמר רב ומוציאה בגט
"And if he married her, he is married":
Rav Huna cited Rav: And he must divorce her with a get.

{Yevamot 60a}

אנוסת חבירו ומפותת חבירו לא ישא וכו'
וקא מיפלגי ביש חלל מחייבי עשה
ר' אליעזר בן יעקב סבר יש חלל מחייבי עשה ורבנן סברי אין חלל מחייבי עשה
מ"ט דר' אליעזר בן יעקב דכתיב אלמנה וגרושה וחללה זונה את אלה לא יקח כי אם בתולה וגו' הא בעולה לא יקח ולאו הבא מכלל עשה עשה וכתיב לא יחלל זרעו בעמיו אכולהו
ורבנן אלה הפסיק הענין
ור' אליעזר בן יעקב סבר אלה למעוטי נדה
"The woman raped by someone else or the woman seduced by someone else...":
And they argue in whether there is a chalal {invalid kohen offspring} from liabilities {prohibitions} induced by positive statements.
Rabbi Eliezer ben Yaakov holds that there is a chalal from liabilities {prohibitions} induced by positive statements. And the Sages hold that there is no is a chalal from liabilities {prohibitions} induced by positive statements.
What is the reason of Rabbi Eliezer ben Yaakov? For it is written {Vayikra 21:14}
יד אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה וַחֲלָלָה זֹנָה, אֶת-אֵלֶּה לֹא יִקָּח: כִּי אִם-בְּתוּלָה מֵעַמָּיו, יִקַּח אִשָּׁה. 14 A widow, or one divorced, or a profaned woman, or a harlot, these shall he not take; but a virgin of his own people shall he take to wife.
{with the last statement being a positive command - a virgin} -- thus, a non-virgin he may not take {as a wife}. And a negative command which comes from a positive command has the status of a positive command. And it is written {next verse}:
but a virgin of his own people shall he take to wife.
טו וְלֹא-יְחַלֵּל זַרְעוֹ, בְּעַמָּיו: כִּי אֲנִי ה, מְקַדְּשׁוֹ. {ס} 15 And he shall not profane his seed among his people; for I am the LORD who sanctify him. {S}

going on all of them {widow, etc., including that positive prohibition on a non-virgin}.
And the Sages say that the word eileh {in אֶת-אֵלֶּה לֹא יִקָּח} separates the matter {such that these but not what is to be mentioned}. And Rabbi Eliezer ben Yaakov holds that eileh {these} comes to exclude niddah {the menstruant}.

כמאן אזלא הא דתניא אלה מאלה אתה עושה חלל ואי אתה עושה חלל מנדה כמאן כר' אליעזר בן יעקב
אמר רב כהנא אמר רב הלכה כר' אליעזר בן יעקב
וכן אמר רב גידל אמר רב הלכה כר"א בן יעקב
In accordance with whom goes this they they learnt {in a brayta}: "eileh -- from these you will make a chalal but you will not make a chalal from a menstruant"?
Like who? Like Rabbi Eliezer ben Yaakov.

Rav Kahanan cited Rav: The halacha is like Rabbi Eliezer ben Yaakov.
And so did Rav Gidel cite Rav: The halacha is like Rabbi Eliezer ben Yaakov.

{Yevamot 61a}
Mishna:
כהן הדיוט לא ישא את האילונית אלא אם כן יש לו אשה ובנים
ר' יהודה אומר אע"פ שיש לו אשה ובנים לא ישא את האילונית שהיא זונה האמורה בתורה
וחכמים אומרים אין זונה אלא גיורת ומשוחררת ושנבעלה בעילת זנות
A normal kohen should not marry an aylonit {a barren woman who never matured} unless he already has a woman and children.
Rabbi Yehuda says: Even if he already has a wife and children, he may not marry an aylonit, for she is the "harlot" mentioned in the Torah.
And the Sages say that "harlot" there only refers to a convertess, a freed bondsmaid, and one who had had intercourse of harlotry.

Tuesday, June 26, 2007

Rif Yevamot 18b {Yevamot 54a - 56a; 55b; 53b}

18b

{Yevamot 54a}
Gemara:

אמר עולא מנין להעראה מן התורה דכתיב ואיש כי ישכב את אשה דוה וגלה את ערותה את מקורה הערה
מכאן להעראה מן התורה
אשכחן נדה שאר עריות מנין
אמר ר' יונה ואיתימא רב הונא בריה דרב יהושע
אמר קרא כי כל אשר יעשה מכל התועבות
הוקשו כל העריות כולן לנדה מה נדה בהעראה אף כל העריות נמי בהעראה
Ulla said: How do we know, Biblically, that the first stage of intercourse has status? For it is written {Vayikra 20:18}:
יח וְאִישׁ אֲשֶׁר-יִשְׁכַּב אֶת-אִשָּׁה דָּוָה, וְגִלָּה אֶת-עֶרְוָתָהּ אֶת-מְקֹרָהּ הֶעֱרָה, וְהִוא, גִּלְּתָה אֶת-מְקוֹר דָּמֶיהָ--וְנִכְרְתוּ שְׁנֵיהֶם, מִקֶּרֶב עַמָּם. 18 And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness--he hath made naked her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood--both of them shall be cut off from among their people.
from here {the word he'era} we derive העראה {the first stage of intercourse} from the Torah.
We have thus found this by a menstruant. By the remaining arayot {forbidden relations}, from where?
Rav Yona, and some say Rav Huna son of Rav Yehoshua, said: Scriptures stated {Vayikra 19:29}:
כט כִּי כָּל-אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה, מִכֹּל הַתּוֹעֵבֹת הָאֵלֶּה--וְנִכְרְתוּ הַנְּפָשׁוֹת הָעֹשֹׂת, מִקֶּרֶב עַמָּם. 29 For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
All the forbidden relations are thus joined to a menstruant. Just as a menstruant with the first stage of intercourse, so too all the forbidden relations at the first stage of intercourse.

{Yevamot 54b}

בעי מיניה רבינא מרבא המערה בזכור מהו בזכור משכבי אשה כתיב וכיון דבאשה חייב בזכור נמי חייב
אלא המערה בבהמה מהו אם אינו ענין להעראה דכתיבא גבי אחות אב ואחות אם דכתיב ערות אחות אמך ואחות אביך לא תגלה כי את שארו הערה עונם ישאו דאתיאן בהקישא דר' יונה תנהו לענין העראה דבהמה
והעראה דחייבי לאוין מנא לן מדגלי רחמנא שכבת זרע גבי שפחה חרופה מכלל דחייבי לאוין בהעראה:
Ravina inquired of Rava: If one {a man} engages in the first stages of intercourse with a male, what {is the law}?
By a male, it is written {Vayikra 20:13}
יג וְאִישׁ, אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת-זָכָר מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁה--תּוֹעֵבָה עָשׂוּ, שְׁנֵיהֶם; מוֹת יוּמָתוּ, דְּמֵיהֶם בָּם. 13 And if a man lie with mankind, as with womankind, both of them have committed abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
And since by a woman he would be liable, by a man he would likewise be liable.
But, one who engaged in the first stage of intercourse with an animal, what {is the law}?
If it serves no purpose for the first stage of intercourse which is written by his father's sister and his mother's sister -- for it is written {same perek}
יט וְעֶרְוַת אֲחוֹת אִמְּךָ וַאֲחוֹת אָבִיךָ, לֹא תְגַלֵּה: כִּי אֶת-שְׁאֵרוֹ הֶעֱרָה, עֲו‍ֹנָם יִשָּׂאוּ. 19 And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister; for he hath made naked his near kin; they shall bear their iniquity.
{with the word he'era}, for these come via the hekesh {connection} of Rav Yona, teach it instead to the topic of the first stage of intercourse with an animal.

{Yevamot 55a}
And this first stage of intercourse for relations for which one violates a prohibition {chayvei lavin} how do we know? From the fact that the All-Merciful specified "carnally" by a designated bondmaid

{that is, in Vayikra 19:10:
כ וְאִישׁ כִּי-יִשְׁכַּב אֶת-אִשָּׁה שִׁכְבַת-זֶרַע, וְהִוא שִׁפְחָה נֶחֱרֶפֶת לְאִישׁ, וְהָפְדֵּה לֹא נִפְדָּתָה, אוֹ חֻפְשָׁה לֹא נִתַּן-לָהּ--בִּקֹּרֶת תִּהְיֶה לֹא יוּמְתוּ, כִּי-לֹא חֻפָּשָׁה. 20 And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, designated for a man, and not at all redeemed, nor was freedom given her; there shall be inquisition; they shall not be put to death, because she was not free.

}
we may deduce that those subject to negative commandments {chayvei lavin} are liable for the first stage of intercourse.

{Yevamot 55b}
אמר שמואל העראה זו נשיקה משל לאדם שמניח אצבעו על פיו אי אפשר שלא ידחיק הבשר
כי אתא רב שמואל בר רב יהודה א"ר יוחנן העראה זו הכנסת העטרה
(עשאה) גמר ביאה גמר ביאה ממש
מכאן ואילך אינו אלא כנשיקה ופטור ופליגא אדשמואל:
Shmuel said: The first stage of intercourse is "kissing" {=superficial contact of the genitals}. A parable to a man who places his finger on his mouth {lips} - it is impossible that he does not press down the flesh.
When Rav Shmuel bar Rav Yehuda came {from Eretz Yisrael} he cited Rabbi Yochanan: The first stage is the insertion of the corona. The final stage is actual intercourse {consummation}.

{the corona is where the head joins the shaft}


{Yevamot 56a}
Any less is considered like "kissing," and is exempt.
And this argues on Shmuel.

אחד המערה ואחד הגומר קנה:
מאי קנה אמר רב קנה לכל
ושמואל אמר לא קנה אלא לדברים האמורים בפרשה לירש בנכסי אחיו ולפטור אשת אחיו מן היבום אבל להאכילה בתרומה לא.
מן האירוסין דברי הכל לא אכלה
כי פליגי מן הנישואין רב אמר אוכלת דהא הות אוכלת מעיקרא ושמואל אמר אינה אוכלת כי רבי רחמנא ביאת שוגג כמזיד לדברים האמורים בפרשה אבל לענין תרומה לא

וקיימא לן כל היכא דפליגי רב ושמואל הלכתא כרב באיסורי:
"Whether one performs the initial stage of intercourse or consummates, he acquires":
What does he acquire?
Rav said: He acquires in all respects.
And Shmuel said: He only acquires as regards the matters stated in the parsha -- to inherit his brother's assets and to exempt his brother's wife from yibbum, but to feed her teruma, no.
From a state of betrothal {to the deceased first husband} all say that she does not eat. Where do they argue? From nissuin {full marriage}. Rav said that since she initially ate {she does now} and Shmuel said that she does not eat. To what extent does the All-Merciful include accidental intercourse like deliberate? In terms of matters mentioned in the parsha, but as to the matter of teruma, no.

And we establish that wherever Rav and Shmuel argue, the halacha is like Rav for prohibitions.

{Yevamot 55b}
אין לי אלא יבמה דקני לה יבם בהעראה אשה לבעלה מנין אתיא קיחה קיחה וכו'
ואי קשיא לך הך דגרסינן בפרק האשה נקנית לענין קידושי ביאה איבעיא להו תחלת ביאה קונה או סוף ביאה קונה
ואמר אמימר משמיה דרבא כל הבועל דעתו על גמר ביאה דאלמא לא קני לה בהעראה אלא בגמר ביאה הוא דקני לה
התם בביאה דאירוסין עסקינן דלא הוי ליה קידושין בגופה מעיקרא אבל הכא בביאה דבתר קידושין עסקינן כגון דבא עליה בתר דקדיש לה ועדיין לא נכנסה עמו לחופה ומשום הכין קני לה בהעראה ליורשה וליטמא לה וכל מילי דאישות דהא אית ליה בגוה קנין מעיקרא דומיא דיבמה מה יבמה אית ליה ליבם זיקה בגוה אף אשה לבעלה דאית ליה קנין בגוה מעיקרא אבל הך דלית ליה קנין בגוה מעיקרא אלא השתא הוא דבעי מיקנא לה לא סגיא אלא בגמר ביאה דכל הבועל דעתו על גמר ביאה
This only informs me of a yevama, that the yavam acquires her {in levirate marriage} with the first stage of intercourse. A {regular} wife to her husband, from where? It comes from a connection of kicha kicha {stated by regular marriage in Devarim 24:1 and in terms of relations whose penalty is karet}.
And if it is a question to you this that we learnt in perek haIsha nikneit in terms of betrothal via intercourse:
It was a question to them: Does the beginning of intercourse acquire or the end of intercourse acquire?
And Amemar said in the name of Rava: Anyone who has intercourse, his intent is on the end of intercourse.
Thus it follows that he does not acquire her with the first stage of intercourse, but rather it is with the final stage of intercourse that he acquires her!
{The answer is that} Over there, we are dealing with the intercourse for effecting betrothal, such that he does not have betrothal take effect in her from the start. However, here we are dealing with an intercourse after betrothal, such as he had intercourse with her after he betrothed her and he had not yet brought her in with him to the bridal canopy; and because of this, he acquires her with the first stage of intercourse, in terms of inheriting her, becoming impure to her corpse {if she dies}, as well as all matters of marriage, for he has in her an acquisition from before {namely, betrothal}, similar to a yevama who has a levirate bond to the yavam, so too a woman to her husband, where he has in her an acquisition from before. However, this, where he does not have an acquisition in her from before, but rather it is now that he wishes to acquire her, only completion of intercourse suffices, for anyone who has intercourse, his mind is on the completion of intercourse.

{Yevamot 53b}
Mishna:
וכן הבא על אחת מכל העריות האמורות בתורה או פסולות אלמנה לכהן גדול גרושה וחלוצה לכהן הדיוט ממזרת ונתינה לישראל בת ישראל לממזר ולנתין פוסל ולא חילק בין ביאה לביאה:
And so too if someone had intercourse with one of the arayot {forbidden relations} stated in the Torah, or with those ineligible {to marry him, but where the acquisition is effective} such as a widow to a kohen gadol or a divorcee or chalutza to a regular kohen, a female bastard of a Netina {of the Gibeonites} to an Israelite, a female Israelite to a bastard or a Netin, he renders her ineligible {to marry a kohen or eat teruma}, and we do not distinguish between one intercourse and another.

Monday, June 25, 2007

Rif Yevamot 18a {Yevamot 52b continues; 53b}

18a

{Yevamot 52b continues}

האי פלוגתא דרבי ורבנן בהחולץ ליבמתו וחזר וקדשה קא טרינן בגמרא לפרושי טעמייהו ואיתמרו בה כמה מימרי
וחד מינייהו מימרא דרב שרביא דאמר בחליצה פסולא קא מיפלגי דרבי סבר חליצה פסולה פוטרת ורבנן סברי אינה פוטרת
וקשיא להו לרבוואתא היכי אמרו רבנן חליצה פסולה אינה פוטרת והא כוליה פירקין חליצה פסולה פוטרת דתנן אין אחר חליצה כלום ועוד אי לא מיפטרה בחליצה פסולה במאי קא מיפטרה
וקא פרישו לה פרושי דלא מסתברי דכולהו אית להו פירכי ולהכי לא כתבינן להו
This dispute of Rabbi and the Sages by one who performed chalitza on his yevama and then went back and betrothed her, there is a give and take in the gemara to explain its reason, and many statements are said about it, and one of them is the statement of Rav Sharbia, who said that they are arguing about "deficient" {/impaired} chalitza, that Rabbi holds that deficient chalitza exempts and the Sages maintain that it does not exempt.
And it is difficult to the {post-Talmudic} Rabbis how they {the Sages} say that deficient
chalitza does not exempt -- after all, all of our perakim are that deficient chalitza exempts. For we learnt {in a Mishna} "there is nothing whatsoever after chalitza," and furthermore, if she is not made exempt by deficient chalitza, with what will she be rendered exempt?
And they explain it with an explanation which does not make sense, for all of it has cause for rejection, and therefore, we do not write them {here}.

ואנן פרישנא לה פירושא ברירא ונהירא
והכין פירושה רב שרביא סבר דרבי ורבנן בפלוגתא דרב ושמואל קא מיפלגי דאיפלגו בה בפרק ארבעה אחין דמאן דאמר הכא אינה פוטרת סבר לה כרב דאמר חליצה פסולה צריכה לחזור על כל האחין וכיון דצריכה לחזור על כל האחין אם חזר וקדשה לשום יבמות קודם חליצת אחין צריכה הימנו גט דהא עדיין אגידא באחים ולא איפטרא בההיא חליצה פסולה לגמרי
ומאן דאמר פוטרת סבר לה כשמואל דאמר חליצה פסולה אינה צריכה לחזור על כל האחין דלא בעיא חליצה מכולם אלא למיפטר צרה אבל נפשה פטרה וכיון דפטרה נפשה ואינה צריכה לחזור על כל האחין אם חזר וקדשה לשם יבמות אינה צריכה הימנו גט דהא קא פרחה מינה זיקת יבמות ואידחיא לה מההיא ביתא לגמרי
And we shall explain it with an elucidating and illuminating explanation. And here it its explanation: Rav Sharbia holds that Rabbi and the Sages are arguing in the dispute of Rav and Shmuel, which they argued about in perek Arbaa Achin. That the one who said that she is not exempt hold like Rav who said that for deficient chalitza, she needs to return to {and receive chalitza from} all the brothers. And since she needs to return to each of the brothers, if he turns around and betroths her for the sake of yibbum {via maamar} before the chalitza of {all} the brothers, she requires from him a get, for she is still connected via the levirate bond via the brothers, and she is not exempt via this {first} chalitza entirely.
And the one who said that it does exempt holds like Shmuel who said that in case of deficient chalitza, she need not return to {and receive chalitza from} all the brothers, for she does not require chalitza from all of them except to exempt her rival, but for herself, since she exempted herself and does not require to return to {and receive chalitza} from all the brothers, if he {the first person} returns and betroths her for the sake of yibbum, she does not require from him a get, for the levirate bond has flown away from her, and she is pushed away from that house entirely.

האי פירושא דהאי מימרא דרב שרביא בלא קושיא ובלא ספק
וכולהו טעמי דאיתמרו בהאי פלוגתא דרבי ורבנן לא סמכינן עלייהו דלאו אליבא דהלכתא נינהו אלא אוקימתא בעלמא נינהו וליתא לדרבי דקי"ל הלכה כרבי מחבירו ולא מחבריו
הלכך בין שקידשה לשם אישות בין שקידשה לשם יבמות צריכה ממנו גט כרבנן:
This is the explanation of this statement of Rav Sharbia without difficulty or doubt.
And all the reasons stated in this dispute of Rabbi and the Sages, we do not rely upon them, for they are not intended for setting out halacha, but rather were just discussions. And we do not hold like Rabbi, for we establish that the halacha is like Rabbi over his colleague, but not over his colleagues.
Therefore, whether he betrothed her for the sake of marriage of betrothed her for the sake of yibbum, she requires from him a get, like the Sages state.

אמר רמי בר חמא הרי אמרו אמר ללבלר כתוב גט לארוסתי לכשאכנסנה אגרשנה הרי זה גט מפני שבידו לגרשה ולאשה בעלמא אינו גט מפני שאין בידו לגרשה ליבמתו מהו כיון דאגידא ביה כארוסתו דמיא או דלמא כיון דלא עבד מאמר לא תיקו וקי"ל תיקו דאיסורא לחומרא ואם כתב גט ליבמתו לכשיכנסנה יגרשנה וכינסה וגירשה בו הויא ספק מגורשת:
Rami bar Chama said: Behold they have stated: If he said to a scribe "write a get for my betrothed so that when I marry her {nisuin} I may divorce her," this is a valid get, for it is in his hands {ability} to divorce her {at this time}; if for a general woman {to whom he is not betrothed} it is not a get, for it is not in his hand to divorce her.
For his yevama, what? Since she is bound to him {before he performs yibbum or chalitza}, she is like his betrothed? Or perhaps, since he did not perform maamar, no?
The question stands. {Teku}
And we establish that by a teku by prohibitions, we rule stringently, and if he writes a get for his yevama, so that when he marries her {via yibbum} he will be able to divorce her, and subsequently in fact he marries her and then divorces her {with this get}, she is doubtfully divorced.

END PEREK RABBAN GAMLIEL

BEGIN PEREK SIX
{Yevamot 53b}
Mishna:
הבא על יבמתו בין בשוגג בין במזיד בין באונס בין ברצון אפילו הוא שוגג והיא מזידה הוא מזיד והיא שוגגת הוא אנוס והיא לא אנוסה היא אנוסה והוא לא אנוס אחד המערה ואחד הגומר קונה ולא חילק בין ביאה לביאה
If one had intercourse with his yevama, whether accidentally or deliberately; whether against one's will or consensually; even if he is accidental and she is deliberate; or he is deliberate and she is accidental; he against his will and she consensually; she against her will and he consensually; whether the beginning stage of intercourse of the final stage, he acquires {in yibbum}, and we do not distinguish between one intercourse and another.

Friday, June 22, 2007

Rif Yevamot 17b {Yevamot 50b continues; 51a; 50a; 52b}

17b

{Yevamot 50b continues}

ומ"ט אמור רבנן האי חליצה פסולה אין אחריה כלום כדתנן נתן גט וחלץ אין אחר חליצה כלום
מאי ליגזור
ליגזור חליצה אחר הגט משום חליצה אחר חליצה כל [כי] הני תחלוץ ותיזיל
ליגזור חליצה אחר מאמר משום חליצה אחר ביאה אטו חליצה אחר מאמר מי לא בעי גט למאמרו חליצה אחר ביאה נמי בעי' גט לביאתו:
And for what reason did the Sages say that after invalid chalitza {performed after divorce or maamar} there is nothing after it? As we have learnt {tnan}: If he gave a get and then performed chalitza, there is nothing whatsoever {of the levirate bond} after the chalitza.
Well, for what should they decree? Should they decree chalitza after a get because of chalitza after chalitza {on another widow}? In such a situation, let her receive chalitza and go!
To decree chalitza after maamar because of chalitza after intercourse? In the case of chalitza after maamar, do they not also require a get for the sake of the maamar? For intercourse as well, he will need a get for his intercourse.

{Yevamot 51a}
ת"ר כיצד אמר רבן גמליאל אין גט אחר גט שתי יבמות שנפלו לפני יבם אחד ונתן גט לזו וגט לזו רבן גמליאל אומר חולץ לראשונה ואסור בקרובותיה ומותר בקרובות שניה
וחכמים אומרים אסור בקרובות שתיהן וחליצה לאחת מהן
וכן אתה אומר בשני יבמין ויבמה אחת

כיצד אמר רבן גמליאל אין מאמר אחר מאמר שתי יבמות שנפלו לפני יבם אחד עשה מאמר בזו ומאמר בזו
ר"ג אומר נותן גט לראשונה וחולץ לה ואסור בקרובותיה ומותר בקרובות שניה
וחכמים אומרים נותן גט לשתיהן ואסור בקרובות שתיהן וחליצה לאחת מהן
וכן אתה אומר בב' יבמין ויבמה אחת

וליתא לדרבן גמליאל דקי"ל כרבנן
The Sages learnt {in a brayta}: How did Rabban Gamliel say that there is no get after a get? If there were two yevamot {from one deceased} who fell before one yavam and he gave a get to this one and a get to that one -- Rabban Gamliel says that he performs chalitza on the first one {to whom he gave the get} and is forbidden to her relatives, and is permitted to the relatives of the second one.
And the Sages say that he is forbidden to the relatives of both of them, and performs chalitza to {any} one of them.
And so too you say by two yavams and one yevama.

How did Rabban Gamliel say that there is no maamar after maamar? Two yavamas who fell before a single yavam, and he performs maamar to this one and maamar to that one -- Rabban Gamliel says that he gives a get to the first one {upon whom he performed maamar} and performs chalitza on her, and he is forbidden to her relatives, and he is permitted to the relatives of the second one.
And the Sages say that he gives a get to both of them and is forbidden to the relatives of both of them, and he performs chalitza on {any} one of them
And so too you say by two yavams and one yevama.

And we do not hold like Rabban Gamliel, for we establish like the Sages.

{Yevamot 50a}
Mishna:
כיצד
עשה מאמר ביבמתו ונתן לה גט צריכה ממנו חליצה
עשה מאמר וחלץ צריכה ממנו גט
עשה מאמר ובעל הרי זו כמצותה
How {is the release from the levirate bond}?
If he performed maamar {Rabbinic betrothal} on his yevama and then gave her a get, she {still} requires chalitza.
If he performed maamar and then chalitza, she {still} requires from him a get.
If he performed maamar and then had intercourse with her, this is exactly as its commandment {of yibbum}.

{Yevamot 52a}
Gemara
:
אמר רב הונא מצות יבמה מקדש ואח"כ בועל ואם בעל בלא מאמר קנה ולוקה מכת מרדות מדרבנן
דרב מנגיד אמאן דמקדש בביאה ומאן דמקדש בשוקא ומאן דמקדש בלא שידוכי ומאן דמבטל גיטא ומאן דמסר מודעא אגיטא ומאן דמבזי שלוחא דרבנן ומאן דמשהי שמתא דרבנן תלתין יומין ולא אתי ותבע לשמתיה וחתנא דדייר בבי חמוה
דדייר אין דלא דייר לא
Rav Huna said: The precept of yevama is that he first betroths and then has intercourse, and if he has intercourse without prior maamar {this Rabbinic betrothal} he acquires, but is lashes lashes of rebellion Rabbnically. For Rav imposed such lashes on one who performs betrothal via intercourse, on one who betrothed in the marketplace, on one who betrothed without shidduchin {previous negotiation}, one who nullified a get {after it was sent via agent}, one who gave notice that his get is invalid, one who is insolent to the agent of the Rabbis, one who allowed a Rabbinic ban to stay upon him thirty days and did not come and request removal of the ban, and a son-in-law who lives in his father-in-law's house -- who lives, yes, but who doesn't live there, no.

והא ההוא דחליף אבבא דבי חמוה ונגדיה רב ששת
ההוא מידם הוה דאים מחמתיה
But there was a man passed by the gate of his father-in-law's house, and Rav Sheshet gave him lashes of chastisement?! He was suspected of sleeping with his mother-in-law.

ונהרדעי אמרי בכולהי לא מנגיד רב לבר מאן דמקדש בביאה בלא שידוכי
ואיכא דאמרי אפילו בשידוכי נמי משום פריצותא:
And the Nehardeans say that in all of these, Rav did not administer lashes of chastisement except to one who betrothed via intercourse without prior shidduchin.
And some say: Even with shidduchin as well, because of it being licentiousness.

ת"ר כיצד מאמר נותן לה כסף או שוה כסף והאי אליבא דב"ש אבל לב"ה נותן לה פרוטה ושוה פרוטה
ושטר כתובת יבמין כיצד אני פלוני בן פלוני קבלתי פלונית יבמתי עלי לזונה ולפרנסה כראוי ובלבד שתהא כתובתה על נכסי בעלה הראשון
ואי לית לה מראשון תקינו לה רבנן משני כדי שלא תהא קלה בעיניו להוציאה
The Sages learnt {in a brayta}: How so maamar? He gives her money {kesef}, or something worth equivalent value --
And this is according to Bet Shammai, but according to Bet Hillel he gives her a peruta {the smallest amount} or something worth equivalent value --
And the contract -- of ketuba for yevamot -- how so? "I Ploni son of Ploni accept Plonit my yevama upon me to feed her and support her as is fitting, except that he ketuba {to be collected from assets upon death or divorce} shall be upon her first {deceased} husband." And if she does not have from her first husband, the Sages has established that she should collect from the second, so that she should not be light in his eyes to divorce.

{Yevamot 50a}
Mishna:
נתן גט ועשה מאמר צריכה גט וחליצה
נתן גט ובעל צריכה גט וחליצה
נתן גט וחלץ אין אחר חליצה כלום
If he gave a get {which has no Biblical significance for a yevama waiting for chalitza or yibbum} and then performed maamar {which is Rabbinic}, she requires a{nother} get {for the maamar} and chalitza {for the Biblical levirate bond which still exists}.
If he gave a get and then had intercourse with her {but note this was after a get, which somehow does not allow yibbum} she requires a{nother} get and chalitza.
If he gave a get and then performed chalitza, there is absolutely nothing after chalitza.

{Yevamot 52b}
Gemara:
אמר רב יהודה א"ר זו דברי רבי עקיבא דאמר אין קדושין תופסין בחייבי לאוין אבל חכ"א יש אחר חליצה כלום
כלומר שאם חזר וקידשה אחר חליצה צריכה ממנו גט
תניא נמי הכי אמר רבי אין דברים הללו אמורין אלא לדברי רבי עקיבא שהיה עושה חלוצה כערוה אבל חכמים אומרים יש אחר חליצה כלום ואני אומר אימתי בזמן שקדשה לשם אישות (וכנסה לשם אישות) אבל קדשה לשם יבמות (וכנסה לשם יבמות) אין אחר חליצה כלום:
Rav Yehuda cited Rav: These {that there is absolutely nothing after chalitza} are the words of Rabbi Akiva, who said that betrothal does not take hold by those for whom one is liable for intercourse via a negative precept {chayvei lavin} {such that intercourse, or maamar, after chalitza has absolutely no halachic repercussions}. But the Sages say there is something after chalitza.
That is to say, if he returned and betrothed her after chalitza, she would require of him a get.
A brayta also says so: Rabbi said: these words are only said according to the opinion of Rabbi Akiva, who make a chalutza {a woman who underwent chalitza from him} like an erva {prohibited relation for whom betrothal has no halachic effect}. But the Sages say that there is something after chalitza. And I {=Rabbi} say: When is this? When he betroths her for the sake of marriage (*and takes her in {=nisuin, intercourse} for the sake of marriage) but if he betroths her for the sake of yevama {yibbum, thus maamar} (*and takes her in for the sake of yibbum) there is absolutely nothing after chalitza.

תניא אידך החולץ ליבמתו וחזר וקדשה רבי אומר קדשה לשם אישות צריכה הימנו גט לשם יבמות אינה צריכה הימנו גט וחכמים אומרים בין שקדשה לשם אישות בין שקדשה לשם יבמות צריכה הימנו גט
Another brayta taught: If one performed chalitza on his yevama ad then returned and betrothed her -- Rabbi says: If he betrothed her for the sake of marriage, she requires from him a get; for the sake of yibbum she does not require from him a get. And the Sages say: whether he betrothed her for the sake of marriage or betrothed her for the sake of yibbum, she requires from him a get.

והא נמי דתנן אבל לא לאחר בעילה כלום ותנן נמי הבעילה בזמן שהיא בתחילה אין אחריה כלום אליבא דהאי תנא היא אבל לרבנן הבעילה נמי יש אחריה כלום כגון שתי יבמות מבית אחד שנפלו לשני אחין ובא אחד מהן על אחת וחזר הוא או אחיו וקידש את צרתה צריכה הימנו גט
And this, too, that they learn {tnan}, "but not after intercourse anything" and they also learn {tnan}, "intercourse, when it is the first thing, there is not after it anything," is according to this Tanna. But according to the Sages, intercourse also has after it something. Such as two yevamas from one house {=deceased} who fell before two brothers, and one of them had intercourse with one of them, and then he or his brother returned and betrothed her rival, she {=her rival} requires from him a get.

דקי"ל דחייבי עשה היא כדאמר בפ"ק אתמר הבא על יבמתו וחזר הוא או אחד מן האחין ובא על צרתה פליגי בה רב אחא ורבינא חד אמר בעשה וחד אמר בכרת וקיימא לן דכל היכא דפליגי רב אחא ורבינא הלכה כדברי המיקל
For we establish that it is carries liability for a {mere} positive precept {connoting a prohibition} {and therefore betrothal would take effect}, as is stated in the first perek:
It was stated by Amoraim: If one had intercourse with his yevama {woman awaiting yibbum and chalitza, such that this fulfills yibbum} and either he or one of the brothers returns and has intercourse with her rival, Rav Acha and Ravina argue about it -- one said it is a positive precept {that he violates} and one said it carries a penalty of karet.
And we establish that wherever Rav Acha and Ravina argue, the halacha is like the words of the more lenient.

וכבר ברירנא לה בפ"ק
And we have already explained it in the first perek.

Thursday, June 21, 2007

Rif Yevamot 17a {Yevamot 49b continues; 50a - 50b}

17a

{Yevamot 49b continues}

למאי הלכתא כתב רחמנא לא יגלה והלא הוא בכלל פרשת עריות ולר' עקיבא דסבר דמחייבי לאוין הוי ממזר למה לי דכתב רחמנא לא יקח ליכתוב רחמנא לא יגלה כנף אביו דהוא מחייבי לאוין גרידא ואנא ידענא דכל שכן לאו שיש בו כרת למאי הלכתא כתבינהו רחמנא לתרוייהו אלא לומר לך דמלא יקח ועד לא יגלה הוי ממזר:
To what halachic distinction does the All-Merciful state {Devarim 23:1}
א לֹא-יִקַּח אִישׁ, אֶת-אֵשֶׁת אָבִיו; וְלֹא יְגַלֶּה, כְּנַף אָבִיו. {ס} 1 A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt. {S}
? It is not already within the topic {parsha} of arayot {forbidden relations}?
And according to Rabbi Akiva who holds that the offspring of normal forbidden relations {chaybei lavin} is a bastard, why did the All-Merciful write
א לֹא-יִקַּח אִישׁ, אֶת-אֵשֶׁת אָבִיו; וְלֹא יְגַלֶּה, כְּנַף אָבִיו. {ס} 1 A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt. {S}
? Let the All-Merciful write לֹא יְגַלֶּה, כְּנַף אָבִיו - "he shall not uncover his father's skirt," which is merely of the normal forbidden relations {e.g. the woman his father raped} and I will know that certainly a prohibition which carries the penalty of karet. To what halachic end did the All-Merciful write both of them. Rather, to tell you that from לֹא-יִקַּח {all the way} until לֹא יְגַלֶּה is a bastard.

פירוש עד ולא עד בכלל
כלומר מלא יקח איש את אשת אביו לחודיה את גמר דהוא חייבי מיתות בית דין והוה ליה דבר שהיה בכלל חייבי מיתות בית דין ויצא מכללם ללמד על כולן ולא תיליף מלא יגלה דהוה לשמעון התימני חייב כרת ולרבי עקיבא בלאו דלא כתב רחמנא לא יגלה אלא דלא לילף מיניה והיינו דאמרינן מלא יקח ועד לא יגלה הוי ממזר
זה פירוש מלא יקח ועד לא יגלה הוי ממזר
To explain "until" -- and not inclusive.
That is to say, from לֹא-יִקַּח אִישׁ אֶת-אֵשֶׁת אָבִיו alone you learn that it is from those relations for which one is liable a court-administered death penalty, and this was something which was in the general category of relations for which one is liable a court-administered death penalty, and it went out of their general category to teach about all of them, and you should not learn from לֹא יְגַלֶּה which according to Shimon haTemani is an example of a relation for which one is liable karet, and which according to Rabbi Akiva is a general prohibited relation {issur lav}, for the All-Merciful only wrote לֹא יְגַלֶּה in order that you not learn from it, and this is what we say, "from לֹא-יִקַּח until לֹא יְגַלֶּה is a bastard."
And this is the explanation of "from לֹא-יִקַּח until לֹא יְגַלֶּה is a bastard."

ואי קשיא לך הא איכא פצוע דכא דפסיק ביני ביני פצוע דכא לא פסיק משום דאינו מוליד ולא אתי מיניה לא ממזר ולא כשר הלכך לא פסיק הדין הוא פירושא בלא קושיא ובלא ספק
And if it is difficult to you that there is the verse about the one with crushed stones which intervenes in the middle
{
א לֹא-יִקַּח אִישׁ, אֶת-אֵשֶׁת אָבִיו; וְלֹא יְגַלֶּה, כְּנַף אָבִיו. {ס} 1 A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt. {S}
ב לֹא-יָבֹא פְצוּעַ-דַּכָּא וּכְרוּת שָׁפְכָה, בִּקְהַל ה. {ס} 2 He that is crushed or maimed in his privy parts shall not enter into the assembly of the LORD. {S}
ג לֹא-יָבֹא מַמְזֵר, בִּקְהַל ה: גַּם דּוֹר עֲשִׂירִי, לֹא-יָבֹא לוֹ בִּקְהַל ה. {ס} 3 A bastard shall not enter into the assembly of the LORD; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of the LORD. {S}
}

the one with crushed stones does not interrupt, because he is unable to father offspring, and so neither a bastard or valid offspring will come from him. Therefore, it does not interrupt.
This is the explanation, without difficulty and without doubt.

והלכה כשמעון התימני ולא משום דתנן והלכה כדבריו דהא בהדיא קי"ל דאין למדין הלכה לא מפי משנה ולא מפי תלמוד אלא משום דתני לה גבי הלכתא פסיקתא דתנן בקדושין כל מקום שאין לה עליו קדושין אבל יש לה על אחרים קדושין הולד ממזר ואיזה זה זה הבא על אחת מכל העריות האמורות בתורה
And the halacha is like Shimon haTemani, not because we learn in the Mishna "and the halacha is like his words," for we explicitly establish that we do not learn halacha, not from Mishna or Talmud

{important note. see Rif Eruvin 11b, where we note that here, Talmud=brayta; alternatively, emend to "but rather from talmud" by changing ולא into אלא. See Ran - of course one would pasken from gemara - Ravina and Rav Ashi generation}

, but rather because we teach it by a ruled halacha, that we learn {tnan} in Kiddushin: any place where she does not have upon him {a valid} betrothal but she does have upon other betrothal, the child is a bastard. And what is this? One who has intercourse with any of the forbidden relations {arayot, carrying a penalty of karet} mentioned in the Torah.

וגרסינן בפירקא קמא אמר רבי אלעזר אע"פ שנחלקו ב"ש וב"ה בצרות מודים שאין ממזר אלא ממי שאיסורו איסור ערוה וענוש כרת:
And we learn in the first perek: Rabbi Eleazar said: although Bet Shammai and Bet Hillel disagreed regarding rivals, they agree that there is only a bastard from one whose prohibition is one of erva and a penalty of karet.

תניא הכל מודים בבא על הנדה ועל הסוטה ועל שומרת יבם שאין הולד ממזר
They learnt {in a brayta}: All admit that if one had intercourse with a menstruant or with an adulteress, or on a woman waiting for her brother-in-law {to perform yibbum or chalitza} that the child is not a bastard.

END PEREK HACHOLETZ
BEGIN PEREK FIVE

{Yevamot 50a}
Mishna:
רבן גמליאל אומר אין גט אחר גט ולא מאמר אחר מאמר ולא בעילה אחר בעילה ולא חליצה אחר חליצה וחכ"א יש גט אחר גט ומאמר אחר מאמר אבל לא לאחר בעילה ולא לאחר חליצה כלום
Rabban Gamliel says: There is no such thing as a bill of divorce after a bill of divorce {to two sisters-in-law}, nor a maamar {Rabbinic betrothal of a yevama prior to yibbum} after maamar {to two different sisters-in-law, or two brothers-in-law to one sister-in-law}, not intercourse after intercourse {yibbum to two sisters-in-law, or by two brothers-in-law}, nor chalitza after chalitza.
And the Sages say: There is a bill of divorce after a bill of divorce and a maamar after maamar, but there is nothing after yibbum or chalitza.

{Yevamot 50b}
Gemara:

ע"כ לא פליגי אלא בגט אחר גט ובמאמר אחר מאמר אבל גט אחד ביבמה ומאמר אחד ביבמה מהני
כלומר אם נתן גט ליבמתו פסלה ע"י עצמו וע"י אחים מ"ט אמור רבנן גט ביבמה מהני משום דמהני בעלמא דאי אמרת לא מהני אמרי גט להוציא וחליצה להוציא ומדגט לא מהני חליצה נמי לא מהני ואתי למיבעל אחר חליצה
Until this point they did not argue except for get after get and maamar after maamar, but a single get by a yavama and a single maamar by a yavama is effective.
That is to say, if he gave a get to his yevama he renders her unfit for himself and for his brothers. What is the reason? The Sages said that a get works {to this extent} by a yevama because it works in general {for a non-yevama}, for if you say that it does not work, they will say that a get works to send out and chalitza works to send out, and from the fact that a get does not work {in this instance}, chalitza too will not work, and he will come to have intercourse with her after chalitza.

ומ"ט אמור רבנן מאמר ביבמה מהני משום דמהני בעלמא ואי אמרת לא מהני אמרי מאמר לקנות וביאה לקנות
ומדמאמר לא קני ביאה נמי לא קני ואתי למיבעל אחר ביאתו על צרתה
And for what reason did the Sages say that maamar {Rabbinic betrothal} works for a yevama? Because it works in general. And if you say that {in this case} it does not help, they will say that maamar works to acquire and intercourse works to acquire, and if maamar does not work to acquire in this case, intercourse too will not work to acquire, and he will come to have intercourse with a rival after his intercourse with her.

ומ"ט אמור רבנן האי ביאה פסולה יש אחריה כלום וכדתנן נתן גט ובעל צריכה גט וחליצה
ותנן נמי עשה מאמר בזו ובעל לזו צריכות שני גיטין וחליצה אי ביאה אחר הגט היא גזירה ביאה אחר הגט משום ביאה אחר חליצה ואי ביאה אחר מאמר היא גזירה ביאה אחר מאמר משום ביאה אחר ביאה
And for what reason did the Sages say that after an invalid intercourse {which does not work to effect yibbum} something is left {of the levirate bond}? And like they learnt {tnan} -- if he gave her a get and then had intercourse with her, she requires a get and chalitza. And they learnt {tnan} also: if he performed maamar on this one and had intercourse with that one {of the two widows}, they require two bills of divorce and chalitza.
If the issue is intercourse after a get, it is a decree on intercourse after a get because of intercourse after chalitza, and if the issue is intercourse after maamar {to another widow}, it is a decree on intercourse after maamar because of intercourse {with another widow} after intercourse.

Tuesday, June 19, 2007

Rif Yevamot 16b {Yevamot 47b continues; 48a - 49b}; conversion requirements, definition of bastard

16b

{Yevamot 47b continues}

ושני תלמידי חכמים עומדין לו על גביו
והאמר רבי חייא בר אבא א"ר יוחנן גר צריך שלשה האמר ליה ר"י לתנא תני שלשה
"and two Torah scholars stand over him" -- but Rabbi Chiyya bar Abba cited Rabbi Yochanan: A convert requires three! Rabbi Yochanan surely said to this tanna {reciter of tannaitic statements}, teach three.

טבל ועלה הרי הוא כישראל לכל דבריו
למאי הלכתא אמר רבי יוסי בר חנינא דאי הדר ביה כישראל מומר הוי ואי קדיש בת ישראל קידושיו קידושין
"Once he emerged from immersion, he is like an Israelite in all his matters" -- to what halachic end is this statement made? Rabbi Yossi bar Chanina said: That if he retracts, he is like an apostate Israelite, and if he {then} betroths an Israelite woman, his betrothal is a valid betrothal.

אחד גר ואחד עבד משוחרר
אסקה רב פפא לענין טבילה אבל לקבל אינו צריך דכבר קבל עליה מעיקרא דתניא אחד גר ואחד לקוח מן העובד כוכבים צריך לקבל הא לקוח מישראל אינו צריך לקבל:
"both a convert and a freed slave" -- Rav Pappa applied this statement to the matter of immersion, but to acceptance {of the cmomandments}, he {the freed slave} does not need, for he accepted them upon himself initially. For they learnt {in a brayta}: Both a convert and one acquired {as a servant} from an idolater {gentile} requires to accept {the yoke of the commanments} -- implying that one acquired from an Israelite need not accept.

{Yevamot 48a}

ת"ר וגלחה את ראשה ועשתה את צפרניה רבי אליעזר אומר תקוץ ר' עקיבא אומר תגדל וראיה לדרבי אליעזר ומפיבושת בן שאול ירד לקראת המלך לא עשה רגליו ולא עשה שפמו הא עשייה העברה היא:
The Sages learnt {in a brayta}: {Devarim 21:12}:
יא וְרָאִיתָ, בַּשִּׁבְיָה, אֵשֶׁת, יְפַת-תֹּאַר; וְחָשַׁקְתָּ בָהּ, וְלָקַחְתָּ לְךָ לְאִשָּׁה. 11 and seest among the captives a woman of goodly form, and thou hast a desire unto her, and wouldest take her to thee to wife;
יב וַהֲבֵאתָהּ, אֶל-תּוֹךְ בֵּיתֶךָ; וְגִלְּחָה, אֶת-רֹאשָׁהּ, וְעָשְׂתָה, אֶת-צִפָּרְנֶיהָ. 12 then thou shalt bring her home to thy house; and she shall shave her head, and pare her nails;
{translating veAseta --}
Rabbi Eliezer says: They {the nails} are trimmed.
Rabbi Akiva says: They are grown long.

And a proof to Rabbi Eliezer: {II Shmuel 19:25}:
כה וּמְפִבֹשֶׁת, בֶּן-שָׁאוּל, יָרַד, לִקְרַאת הַמֶּלֶךְ; וְלֹא-עָשָׂה רַגְלָיו וְלֹא-עָשָׂה שְׂפָמוֹ, וְאֶת-בְּגָדָיו לֹא כִבֵּס, לְמִן-הַיּוֹם לֶכֶת הַמֶּלֶךְ, עַד-הַיּוֹם אֲשֶׁר-בָּא בְשָׁלוֹם. 25 And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.
Thus, asiya is trimming.

ת"ר ובכתה את אביה ואת אמה ירח ימים
במה דברים אמורים שלא קבלה עליה אבל קבלה עליה מטבילה ומותר בה מיד:
The Sages learnt {in a brayta}: {Devarim 21:13}:
יג וְהֵסִירָה אֶת-שִׂמְלַת שִׁבְיָהּ מֵעָלֶיהָ, וְיָשְׁבָה בְּבֵיתֶךָ, וּבָכְתָה אֶת-אָבִיהָ וְאֶת-אִמָּהּ, יֶרַח יָמִים; וְאַחַר כֵּן תָּבוֹא אֵלֶיהָ, וּבְעַלְתָּהּ, וְהָיְתָה לְךָ, לְאִשָּׁה. 13 and she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thy house, and bewail her father and her mother a full month; and after that thou mayest go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
Where are these words said? Where she did not accept upon herself {the commandments}, but if she accepts upon herself, she immerses and he is permitted to her immediately.

גרסינן בפרק בתולה נישאת
אמר רב הונא גר קטן מטבילין אותו על דעת בית דין דזכות הוא לו וזכין לאדם שלא בפניו ואין חבין לו אלא בפניו והא דקיימא לן דעובד כוכבים בהפקרא ניחא ליה הנ"מ גדול דטעים טעמא דאיסורא אבל קטן זכות הוא לו:
We learn in perek betula Niseit: Rav Huna said: A convert who is a minor, they immerse him with the intent of Bet din, for it is a benefit to him, and we acquire benefit to a person not in his presence but do not acquire negative things for him except in his presence. And this that we establish for ourselves that is better {easier} for an idolater {gentile} to stay unconstrained, these words are regarding an adult, who has tasted the taste of prohibited things, but a minor, it is a benefit to him.

{Yevamot 48b}
ת"ר מקיימין עבדים שאין מולין דברי רבי ישמעאל
רבי עקיבא אומר אין מקיימין
אמר לו רבי ישמעאל הרי הוא אומר וינפש בן אמתך והגר
אמר לו ר' עקיבא בלוקח עבד בין השמשות ולא הספיק למולו הכתוב מדבר וכו'
The Sages learnt {in a brayta}: We may keep servants who have not been circumcised. These are the words of Rabbi Yishmael. Rabbi Akiva says: We may not keep.
Rabbi Yishmael said to him: {Shemot 23:12}
יב שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲשֶׂה מַעֲשֶׂיךָ, וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי תִּשְׁבֹּת--לְמַעַן יָנוּחַ, שׁוֹרְךָ וַחֲמֹרֶךָ, וְיִנָּפֵשׁ בֶּן-אֲמָתְךָ, וְהַגֵּר. 12 Six days thou shalt do thy work, but on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may have rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
{and this deals with an uncircumcised slave}
Rabbi Akiva said to him: By one who acquired a slave during twilight, and thus did not have opportunity to circumcise, is the verse discussing, etc.

אמר רבי יהושע בן לוי הלוקח עבד מן העובד כוכבים ולא רצה למול מגלגל עמו שנים עשר חדש וחוזר ומוכרו לעובד כוכבים
אמרוה רבנן קמיה דרב פפא כמאן דלא כרבי עקיבא דאי כר"ע האמר אין מקיימין
א"ל רב פפא אפילו תימא רבי עקיבא עד כאן לא קאמר ר"ע התם אלא היכא דלא פסקה למילתיה אבל היכא דפסקה פסקה
Rabbi Yehoshua ben Levi said: If a man bought a slave from an idolater and he {the slave} does not wish to be circumcised, he may stay with him for 12 months, after which he must return and sell him to an idolater.
The Rabbis said before Rav Pappa: In accordance with whom? This is not like Rabbi Akiva who said that they may not retain him!
Rav Pappa said to them: You may even say this is in accordance with Rabbi Akiva. Rabbi Akiva only said this there where he never originally agreed {i.e. the slave never agreed to be circumcised} but where he initially agreed, he had agreed {and now, even though he retracted, he may retain him}.

שלח רבין משמיה דר' אליעאי כל רבותי אמרו לי משמו אי זה הוא עבד ערל שמותר לקיימו זה שלקחו רבו על מנת שלא למולו
אמרוה רבנן קמיה דרב פפא כמאן דלא כר"ע דאי ר"ע הא אמר אין מקיימין
אמר להו רב פפא אפילו תימא ר"ע ה"מ היכא דלא אתני בהדיה אבל היכא דאתני בהדיה אתני
והאי דלא שני ליה ר"ע לרבי ישמעאל הכי חד מתרי ותלתא טעמי נקט
Rabin sent {from Israel} in the name of Rabbi Illai: all my teachers said to me in his name, who is the uncircumcised slave who it is permitted to retain? This is the one whom his master took under the stipulation not to circumcise him.
The Rabbis said before Rav Pappa: In accordance with whom? This is not in accordance with Rabbi Akiva, for Rabbi Akiva said that we may not retain!
Rab Pappa said to them: Even say that this is Rabbi Akiva. These words {that they may not retain} are where he made no prior stipulation with him, but if he stipulated with him, the stipulation stand.
And this that Rabbi Akiva did not state this to Rabbi Yishmael, one of two or three reasons {solutions} he took.

{Yevamot 49a}
Mishna:
אי זה הוא ממזר כל שאר בשר שהוא בלא יבא דברי ר"ע
שמעון התימני אומר כל שחייבין עליו כרת בידי שמים

והלכה כדבריו

ר' יהושע אומר כל שחייבין עליו מיתת בית דין
אמר ר' שמעון בן עזאי מצאתי מגילת יוחסין בירושלים וכתוב בה איש פלוני ממזר מאשת איש לקיים דברי ר' יהושע
Who is the bastard? {the offspring of intercourse with} any relative who is under the prohibition forbidding intercourse {even incurring lashes}. These are the words of Rabbi Akiva.

Shimon haTemani says: All that they are liable to cutting off {karet} from the hands of Heaven.

{Rif:} And the halacha is like his words.

Rabbi Yehoshua says: All that they are liable for it the death penalty imposed by Bet Din.
Rabbi Shimon ben Azzai said: I found a genealogical scroll in Yerushalayim, and it was written therein, "a certain man Ploni is a bastard from a married woman," to establish the words of Rabbi Yehoshua.

Gemara:
טעמיה דר' יהושע חזינן ביה לרבואתא תרי פירושי
וחד מיניה דכתב בעל הלכות גדולות ועייננא בהו וליכא בחד מינייהו מששא דלא איתברר להו מה הוא מלא יקח ועד לא יגלה ושינו לישנא דגמרא ושונים מלא יקח ולא יגלה ושבקוה לועד ולהכי חזינן לפרושיה ולברוריה שפיר
והכין פירושיה ורבי יהושע כלומר ור' יהושע דפליג על רבי עקיבא ועל שמעון התימני מאי עביד להני טעמי דידהו ומהדרינן אמר לך רבי יהושע אי סלקא דעתך כדקאמרינן לשמעון התימני ליכתוב רחמנא לא יקח איש את אשת אביו ולא בעי ולא יגלה כנף אביו ואנא אמינא הואיל וערות אשת אב כתיבא בפרשת עריות למאי הלכתא שנה בה הכתוב הכא אלא לחדש בה דבר כדאמרינן כל פרשה שנאמרה ונשנית לא נשנית אלא בשביל דבר שנתחדש בה למיסמכה ללא יבא ממזר לומר לך דמעריות [דכריתות] הוי ממזר דהויא לה אשת אב דבר שהיה בכלל ויצא מן הכלל ללמד לא ללמד על עצמו יצא אלא ללמד על הכלל כולו יצא
The reason of Rabbi Yehoshua, we have seen in it from the {post-Talmudic} Rabbis two explanations. And one of them is what the Baal Halachot Gedolot {Behag} writes, and there is not in one of them substance, for it is not explained for them what us intended by "from 'you shall not take' and until 'you shall not uncover,'" and they instead learn the language of the gemara as "'you shall not take' and 'you shall not uncover,'" and they omit "and until." And therefore we have seen fit to explain it and elucidate it well.
And here is its explanation: And Rabbi Yehoshua -- that is to say, Rabbi Yehoshua who argues on Rabbi Akiva and on Shimon haTemani -- what does he do with their reasons?
And we rejoin: Rabbi Yehoshua would tell you: If it arises from your thought like this that we said for Shimon haTemani, let the All-Merciful have written {Devarim 23:1}
א לֹא-יִקַּח אִישׁ, אֶת-אֵשֶׁת אָבִיו; וְלֹא יְגַלֶּה, כְּנַף אָבִיו. {ס} 1 A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt. {S}

and not have needed וְלֹא יְגַלֶּה, כְּנַף אָבִיו - " and shall not uncover his father's skirt." And I will tell you that since the erva {forbidden relation} of his father's wife is written in the parsha of forbidden relations {arayot}, for what halachic cause did the text repeat it here? Only to add a novel point to it, as we have said: Any parsha which is stated and repeated is only repeated for the sake of a novel aspect to it -- in this case, to juxtapose it to {two pesukim forward}
ג לֹא-יָבֹא מַמְזֵר, בִּקְהַל ה: גַּם דּוֹר עֲשִׂירִי, לֹא-יָבֹא לוֹ בִּקְהַל ה. {ס} 3 A bastard shall not enter into the assembly of the LORD; even to the tenth generation shall none of his enter into the assembly of the LORD. {S}
to inform you that from forbidden relations {arayot} [carrying a penalty of karet] is a bastard, for his father's wife was something within the general category and went out of the general category {and specified this specific case} to teach, it does not go out to teach about itself, but rather to teach about the entire general category.

Monday, June 18, 2007

Rif Yevamot 16a {Yevamot 46b - 47b}

16a

{Yevamot 46b}

אמר ר' חייא בר אבא א"ר יוחנן הלכה לעולם אינו גר עד שימול ויטבול
אמר רבא הוה עובדא בי רבי חייא ברבי ורב יוסף מתני רב הושעיא ברבי ורב ספרא מתני רב הושעיא בריה דרבי חייא אייתו לקמיה גר שמל ולא טבל אמר ליה שהי כאן ונטבלינך למחר
ש"מ תלת ש"מ גר צריך שלשה וש"מ לעולם אינו גר עד שימול ויטבול וש"מ אין מטבילין את הגר בלילה וכן הלכתא
Rabbi Chiyya bar Abba cited Rabbi Yochanan: The halacha is that he is never a convert until her is circumcised and immerses. {But see what we said before, at least regarding immersion.{
Rava said: There was an incident in the court or Rabbi Chiyya beRabbi -- and Rav Yosef taught, Rav Hoshaya beRabbi -- and Rav Safra taught, "Rav Hoshaya son of Rabbi Chiyya" -- and they brought before him a convert who was circumcised but did not yet immerse. He said to him, wait here and we will immerse you tomorrow.
We derive from this three things. We derive that he requires three {present}, and we derive that he is not a convert until he is circumcised and immerses, and we derive that we do not immerse a convert at night.
And so it the halacha.

{Yevamot 47a}

והיכא דאתא עובד כוכבים ואמר כבר נתגיירתי וטבלתי בבית דינו של פלוני לא מהימן עד דמייתי סהדי
דא"ר חייא בר אבא א"ר יוחנן הלכה בין בארץ בין בחוצה לארץ גר צריך להביא ראיה
And if a idolater comes and said "I have already converted and immersed in the bet Din of Ploni," he is not believed until he brings witnesses. For Rabbi Chiyya bar Abba cited Rabbi Yochanan: The halacha is that whether in Israel or outside Israel, a convert needs to bring a proof.

תנו רבנן ושפטתם צדק בין איש ובין אחיו ובין גרו מכאן א"ר יהודה גר שנתגייר בבית דין הרי זה גר בינו לבין עצמו אינו גר
ומעשה באחד שבא לפני רבי יהודה אמר לו נתגיירתי ביני לבין עצמי אמר לו יש לך עדים
אמר לו לאו יש לך בנים אמר לו הין אמר לו נאמן אתה לפסול את עצמך ואין אתה נאמן לפסול את בניך
מ"ט דלדבריו עובד כוכבים הוא ואין עדות לעובד כוכבים וכן הלכתא
The Sages learnt {in a brayta}: {Devarim 1:16}:
טז וָאֲצַוֶּה, אֶת-שֹׁפְטֵיכֶם, בָּעֵת הַהִוא, לֵאמֹר: שָׁמֹעַ בֵּין-אֲחֵיכֶם וּשְׁפַטְתֶּם צֶדֶק, בֵּין-אִישׁ וּבֵין-אָחִיו וּבֵין גֵּרוֹ. 16 And I charged your judges at that time, saying: 'Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and the stranger that is with him.
From here Rabbi Yehuda said: A convert who converts in bet Din is a convert. By himself, he is not a convert.
And there was an incident in which someone came before Rabbi Yehuda. He said to him "I converted by myself." He {Rabbi Yehuda} said to him, "do you have witnesses?" He said to him, "No."
"Have you sons?" He said to him, "Yes." He said to him, "you are believed to invalidate yourself, but you are not believed to invalidate your sons."

What is the reason? For according to his words, he is an idolater {to clarify, gentile}, and there is no testimony to an idolater.
And so is the halacha.

ת"ר גר שבא להתגייר אומרים לו מה ראית שבאת להתגייר אי אתה יודע שישראל בזמן הזה דויים דחופין ומסוחפין ומטורפים ויסורין באין עליהן אם אמר יודע אני ואיני כדי מקבלין אותו מיד ומודיעין אותו מקצת מצות קלות ומצות חמורות ומודיעין אותו עון לקט ושכחה ופיאה ומעשר עני ומודיעין אותו עונשן של מצות ואומרין לו הוי יודע שעד שלא באתה למדה זו אכלת חלב אי אתה ענוש כרת חללת שבת אי אתה ענוש סקילה ועכשיו שבאת למדה זו אכלת חלב אתה ענוש כרת חללת שבת אתה ענוש סקילה וכשם שמודיעין אותו עונשן של מצות כך מודיעין אותו מתן שכרן של מצות אומרים לו הוי יודע שהעולם הבא אינו צפון אלא לצדיקים וישראל בזמן הזה אינן יכולין לקבל לא רוב טובה ולא רוב פורענות ואין מרבין עליו ואין מדקדקין עליו קיבל מלין אותו מיד ואם נשתיירו בו ציצין שמעכבין את המילה חוזרין ומלין אותו פעם שניה נתרפא מטבילין אותו מיד ושני תלמידי חכמים עומדין לו על גבו שמודיעין אותו מקצת מצות קלות ומקצת מצות חמורות טבל ועלה הרי הוא כישראל לכל דבריו ואשה נשים מושיבות אותה במים עד צוארה ושני תלמידי חכמים עומדים לה מבחוץ שמודיעין אותה מקצת מצות קלות ומקצת מצות חמורות אחד גר ואחד עבד משוחרר ובמקום שנדה טובלת שם גר ועבד משוחרר טובלין וכל דבר שחוצץ בטבילה חוצץ בגר ובעבד משוחרר ובנדה
The Sages learnt {in a brayta}: A convert who came to convert, they tell him: What did you see that you came to convert? Don't you know that Israel, in these times, are persecuted and oppressed, despised, harrassed, and afflictions come upon them? If he said: I know and yet I am not worthy, they accept him immediately, and inform him of a small portion of the minor and major commandments; and they inform him of the sin of neglecting the gleanings, the forgotten sheaf, and the corner {leket, shikcha, peah} and the poor-man's tithe; and they inform him of the punishment for {transgression of} commandments; and they say to him:know that until you have come to this measure, you have eating chelev {certain fats forbidden to Jews} without incurring the penalty of karet; you have profaned the Shabbat without incurring the penalty of stoning; and now that you have come to this measure, if you eat chelev you incur the penalty of karet, and if you profane the Shabbat you incur the penalty of stoning. And just as they inform him of the punishment for {transgressing} the commandments, so too they inform him of the reward of the commandments. They say to him: Know that that the World-to-Come is kept in store only for the righteous, and that Israel at this time is not able to bear
{Yevamot 47b}
too much goodness or too much punishment. But they do not increase upon him, and are not exact with him. {Soncino: they do not persuade or dissuade him too much.} If he accepts, they circumcise him immediately, and if there are any shreds which invalidate the circumcision, they return and circumcise him another time. Once he heals, they immerse him immediately, and two Torah scholars stand over him, to inform him of the minor and major commandments. He immerses and comes up {from the water}, he is like an Israelite in all him hatters. And for a woman {convert}, women sit her in the water up to her neck and two Torah scholars stand by her outside, to inform her of the minor and major commandments. This applies to a convert and to a freed servant, and in the place where a menstruant immerses, there a convert and freed servant immerse; and any thing that causes a separation {from the water} for immersion is a separation by a convert, by a freed servant, and by a menstruant.

מודיעין אותו עונשן של מצות
מ"ט דאי פריש נפרוש
דאמר רבי חלבו קשים גרים לישראל כספחת
"They inform him of the punishment for {transgressing} commandments" -- what is the reason? That if he wants to separate {back out}, he should separate. For Rabbi Chelbo said: Converts are as difficult for Israel as a sore.

ומודיעין אותו עון לקט שכחה ופאה
מ"ט א"ר יוחנן בן נח נהרג על פחות משוה פרוטה ולא ניתן להשבון
"and they inform him of the sin of neglecting the gleanings, the forgotten sheaf, and the corner {leket, shikcha, peah}" -- what is the reason? Rabbi Yochanan said: A Noachide would rather be killed than expect the value of a peruta which does not have a return.

ואין מרבין עליו ואין מדקדקין עליו
דאמר קרא ותרא כי מתאמצת היא ללכת אתה ותחדל לדבר אליה
"But they do not increase upon him, and are not exact with him. {Soncino: they do not persuade or dissuade him too much.}" -- for the Scriptures stated {Ruth 1:18}:
יח וַתֵּרֶא, כִּי-מִתְאַמֶּצֶת הִיא לָלֶכֶת אִתָּהּ; וַתֶּחְדַּל, לְדַבֵּר אֵלֶיהָ. 18 And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.

קיבל מלין אותו מיד
מ"ט דשהויי מצוה לא משהינן

נתרפא מטבילין אותו מיד נתרפא אין לא נתרפא לא
מ"ט דמיא מרזו מכה
"If he accepts, they circumcise him immediately" -- what is the reason? For we do not delay fulfilling the commandment.

"Once he heals, they immerse him immediately" -- when he heals, yes, but if he has not yet healed, no. What is the reason? Because water can irritate the wound.

Sunday, June 17, 2007

Rif Yevamot 15b {Yevamot 45b continues; 46a}

15b

{Yevamot 45b continues}

עבדיה דרב חייא בר אמי אטבלה לההיא עובדת כוכבים לשם אינתתא
אמר רב יוסף יכילנא לאכשורי בה ובברתה בה כדרב אסי דאמר מי לא טבלה לנדתה
בברתה דאמר רבי יהושע בן לוי עובד כוכבים ועבד הבא על בת ישראל הולד כשר
The servant of Rav Chiyya bar Ami caused an idolatress to immerse for the purpose of marriage {for, since a non-Hebrew servant has commandments like a female Israelite, he had the prohibition of sleeping with a nidda}.
Rav Yosef said: We can declare her and her daughter to be valid {as Jewesses from birth}. Her, like that of Rav Assi, who said that 'did she not bathe for the purpose of her menstruation?' {and once she immersed for one purpose, it can count for other purposes as well. ?or, I would suggest, perhaps this showed that she accepted Israelite practice?} For her daughter, for Rabbi Yehoshua ben Levi said: An idolater and a slave who had intercourse with an Israelite woman, the child is valid. {and the mother is now an Israelite, while the father is still a slave.}

ההוא דהוו קרו ליה בר ארמייתא
אמר רב אסי מי לא טבלה לנדתה

ההוא דהוו קרו ליה בר ארמאי
אמר רבי יהושע בן לוי מי לא טבל לשם קריו
סוגיא דשמעתא הכין הוא
ואי קשיא לך ההיא דרבי יוחנן דאמר גר צריך שלשה מ"ט משפט כתיב ביה
וקי"ל דהלכתא היא לא קשיא הא דרב אסי ודרבי יהושע בן לוי דיעבד הוא דלא פסלינן לבריה הואיל וטבל לשם קריו דאי לאו גיורא הוא לא הוה טבל לשם קריו
והא דר' יוחנן לכתחלה דלא נהגינן ביה מנהג גר ולא מנסבינן ליה בת ישראל עד דטביל בפני ג'
There was a certain person whom they called 'son of a female heathen.'
Rav Assi said: Did she not immerse for the sake of her menstruation?

There was a certain person whom they called 'son of a male heathen.'
Rabbi Yehoshua ben Levi said: Did he not immerse ever for the sake of his seminal emission?

This is what appears in the sugya of this statement. And if it is difficult for you, this statement of Rabbi Yochanan, that he said that a convert requires three {to be present at the immersion} - what is the reason? Mishpat {judgment} is written by him, and we establish that this is indeed the halacha, this is no problem. This that Rav Assi and Rabbi Yehoshua ben Levi is a bedieved case, so as not to invalidate his son, since he immersed for the sake of his {ritual impurity arising from} seminal emission, for if he was not a convert, he would not immerse for the sake of his seminal emission. And this of Rabbi Yochanan is lechatchila case, such that we do not accord to him the practice vis a vis a convert, nor marry to him an Israelite woman, until he immerses before three.

אמר רב חמא בר גוריא אמר רב הלוקח עבד מן העובד כוכבים וקדם וטבל לשם בן חורין קנה עצמו בן חורין
מ"ט
Rav Chama bar Guria cited Rav: If one acquires a slave from an idolater and he {the slave} preempted and immersed with the intent of becoming a free man, he acquires himself to be a free man. What is the reason?

{Yevamot 46a}
דעובד כוכבים גופא לא קני מעשה ידיו הוא דקני ומאי דקני הוא דמקני ליה לישראל וכיון דקדים וטבל לשם בן חורין אפקעיה לשעבודיה מיניה
כדרבא דאמר רבא הקדש וחמץ ושחרור מפקיעין מידי שעבוד
For the idolater {previous owner} himself did not own him, but rather just the work of his hands, and that which he owned he was able to give over to the Israelite, and since he {the slave} preempted and immersed for the sake of being a free man {and Israelite}, this removes his servitude from him.
Like Rava, for Rava said: Consecration {of an animal to the altar}, leavened bread and manumission {freeing of slaves} take out of mortgage {/servitude, here, obligations}.

ואותיב רב חסדא מעשה בבלוריא הגיורת שקדמו עבדיה ושפחותיה וטבלו לפניה ובא מעשה לפני חכמים ואמרו קנו עצמם בני חורין טעמא דבפניה הא שלא בפניה לא קנו
אמר ליה רבא בפניה בין בסתם בין במפרש שלא בפניה במפרש אין בסתם לא
And Rav Chisda objected {from here}: There was an incident with Veloria the convertess whose manservants and maidservants preempted her and immersed before her, and the incident came before the Sages and they said, "they have acquired themselves to be free men." The reason is that they did this before her {before she immersed, and was not yet an Israelite} but not before her {but after him} they would not have acquired!
Rava said to him: Before her, whether they did so without specification or whether they specified {they would have freed themselves}. Not before her, where they specified yes, but without specifying, no.

אמר רב אויא לא שנו אלא בלוקח עבד מן העובד כוכבים אבל עובד כוכבים גופיה קני דכתיב וגם מבני התושבים הגרים עמכם מהם תקנו
אתם קונין מהם ולא הם קונים מכם ולא הם קונין זה את זה ולא הם קונין מכם למאי אילימא למעשה ידיו אלא עובד כוכבים לא קני ליה לישראל למעשה ידיו אלא לאו לגופיה וקאמר רחמנא אתם קונין מהם גופיה
ואע"ג דפריך רב אחאי אימא בכספא ובטבילה הלכתא כרב אויא:
Rav Avya said: They only learned this as regards one who acquired a slave from an idolater, but the idolater himself {who sold himself into servitude} he acquires, for it is written {Vayikra 25:45}:
מה וְגַם מִבְּנֵי הַתּוֹשָׁבִים הַגָּרִים עִמָּכֶם, מֵהֶם תִּקְנוּ, וּמִמִּשְׁפַּחְתָּם אֲשֶׁר עִמָּכֶם, אֲשֶׁר הוֹלִידוּ בְּאַרְצְכֶם; וְהָיוּ לָכֶם, לַאֲחֻזָּה. 45 Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them may ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land; and they may be your possession
You may acquire of them, and they may not acquire of you, and they may not acquire one another.
"And they may not acquire of you?" To what end? If you say for the work of his hands, cannot an idolater purchase an Israelite's work of his hands? Rather it refers to his {the Israelite's} person, and the All-Merciful said that you may acquire from them them his person.
And even though Rav Achai attempts a refutation, namely, "say it refers to {acquisition} via money and immersion," the halacha is like Rav Avya.

אמר שמואל צריך לתקפו במים
פירוש כדי שתעלה לו טבילה:
Shmuel said: He must be firmly held in the water.
To explain: Such that the immersion counts for him.

ת"ר גר שמל ולא טבל ר' אליעזר אומר הרי זה גר שכן מצינו באבותינו שמלו ולא טבלו
טבל ולא מל רבי יהושע אומר ה"ז גר שכן מצינו באמהות שטבלו ולא מלו וחכ"א טבל ולא מל מל ולא טבל אינו גר עד שימול ויטבול
The Sages learnt {in a brayta}: A convert who was circumcised but did not immerse, Rabbi Eliezer says he is a convert, for we so find by our forefathers {leaving Egypt} that they circumcised but did not immerse.
If he immersed but did not circumcise? Rabbi Yehoshua says: He is a convert, for we so find by the mothers that they immersed and {obviously} were not circumcised. And the Sages say: If he immersed and was not circumcised, or was circumcised but did not immerse, he is not a convert until he was circumcised and immerses.

Friday, June 15, 2007

Rif Yevamot 15a {Yevamot 44a - 45b}

15a

{Yevamot 44a continues}
Mishna:

המחזיר גרושתו והנושא את חלוצתו והנושא את קרובת חלוצתו יוציא והולד ממזר דברי רבי עקיבא
וחכמים אומרים אין הולד ממזר ומודים בנושא את קרובת גרושתו שהולד ממזר
If someone remarries his divorced wife {after she had married another man} and one who marries the woman upon whom he performed chalitza, and one who married the relative of the woman upon whom he performed chalitza, must divorce, and the child is a bastard. These are the words of Rabbi Akiva.
And the Sages say: The child is not a bastard. And they admit by one who marries the relative of his divorcee that the child is a bastard.

{Yevamot 44b}
Gemara:
אמר רבה בר בר חנה אמר ר' יוחנן הכל מודים בעובד כוכבים ועבד שבא על בת ישראל שהולד ממזר
מאן הכל מודים שמעון התימני דאע"ג דאמר שמעון התימני אין ממזר מחייבי לאוין הני מילי בחייבי לאוין דתפסי בהו קידושין אבל בעובד כוכבים ועבד הבא על בת ישראל דלא תפסי בהו קידושין כחייבי כריתות דאמו
ואותבינן עליה דר' יוחנן ושקלינן וטרינן בה טובא ואסיקנא לבסוף והלכתא עובד כוכבים ועבד הבא על בת ישראל הולד כשר בין בפנויה בין באשת איש:
Rabba bar bar Channa cited Rabbi Yochanan: All agree by an idolater {=gentile} and a {non-Hebrew} slave who has intercourse with an Israelite woman that the child is a bastard.
Who is this "all admit?" Shimon haTemani, for even though Shimon haTemani said that the child is not a bastard for normal Biblical prohibitions {chayvei lavin}, these words are by normal Biblical prohibitions where betrothal nonetheless takes hold. However, by an idolater and a slave who have intercourse with an Israelite woman, where betrothal does not take hold, they are like prohibitions carrying a penalty of karet {where the child is a bastard}.
And we object to this statement of Rabbi Yochanan, and we ask and answer about it a lot, and we conclude at the end: "And the halacha is that an idolater and a slave who have intercourse with an Israelite woman, the child is valid {not a bastard}, whether she is unmarried or whether she is a man's wife."

ואיכא מרבוואתא דמסיימי בה דהאי דאמרינן הולד כשר הנ"מ לישראל אבל לכהונה הולד פגום דאי ברתא היא אסורה לכהן מדאמרינן מיקמי האי פיסקא וכולהו אמוראי דמכשרי מודו שהולד פגום לכהונה ק"ו מאלמנה ומה אלמנה לכהן גדול שאין איסורה שוה בכל בנה פגום זו שאיסורה שוה בכל אינו דין שבנה פגום
וכי תימא איכא למיפרך מה לאלמנה שכן היא עצמה מתחללת הכא נמי כיון דבא עליה עשאה חללה דאמר רבי יוחנן מנין לעובד כוכבים ועבד שבאו על הכהנת ועל הלויה ועל בת ישראל שפסלוה שנאמר ובת כהן כי תהיה אלמנה וגרושה מי שיש לו אלמנות וגירושין בה יצאו עובד כוכבים ועבד שאין להן אלמנות וגירושין בה
And there is of the {post-Talmudic} Rabbis who conclude in it that this that we say that the child is valid {and not a bastard}, these words are to an Israelite, but to the priesthood, the child bears a flaw {pegam}, that if she is a daughter, she is forbidden to a kohen, from that which we say in this ruling: and all the Amoraim who validate admit that the child is 'flawed' towards the priesthood, as a kal vachomer from a widow -- now if in the case of a widow to a kohen gadol, whose prohibition is not identical, her child is 'flawed,' this one {where she had intercourse with an idolater or slave}, whose prohibition is identical for all, should it not be the law that her child is 'flawed?'
And if you say that one can object, "the case of the widow is unique in that she herself becomes a chalala," {I can rejoin that} here too, once he {the idolater or slave} has intercourse with her, she becomes a chalala. For Rabbi Yochanan said: How do we know that an idolater or slave who had intercourse with a female kohen or Levi, that they are invalidated? For it is written {Vayikra 22:13}:
יג וּבַת-כֹּהֵן כִּי תִהְיֶה אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה, וְזֶרַע אֵין לָהּ--וְשָׁבָה אֶל-בֵּית אָבִיהָ כִּנְעוּרֶיהָ, מִלֶּחֶם אָבִיהָ תֹּאכֵל; וְכָל-זָר, לֹא-יֹאכַל בּוֹ. 13 But if a priest's daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father's house, as in her youth, she may eat of her father's bread; but there shall no common man eat thereof.
To one who has to him widowhood and divorce as regards her, to the exclusion of the idolater and slave who do not have widowhood and divorce as regards her.

וחזינן לרבוואתא אחריני דפסקי והלכתא עובד כוכבים ועבד הבא על בת ישראל הולד כשר ולא מסיימי שהולד פגום ואנן מספקא לן אי הוי פגום אי לא מדחזינן לגמרא בתר שקלא וטריא דפסק והלכתא עובד כוכבים ועבד הבא על בת ישראל הולד כשר ולא אמר והלכתא הולד פגום:
And we have seen other {post-Talmudic} Rabbis who rule: And the halacha is that an idolater and slave who had intercourse with an Israelite woman, the child is valid {not a bastard}, and they do not conclude that the child is 'flawed' {as regards marrying a kohen}.

And we have a doubt whether there is a flaw or not, from the fact that the gemara, after the give and take, ruled, "and the halacha is that an idolater or a slave who had intercourse with an Israelite woman, the child is valid," and it did not say, "and the halacha is that the child has a flaw." {and the fact is that the gemara does indeed discuss in this give and take the possibility of 'flaw'}

{Yevamot 45a}
שלחו ליה בני בי מיכסא לרבא ילמדנו רבינו מי שחציו עבד וחציו בן חורין הבא על בת ישראל הולד מהו שלח להו השתא בעבד כולו אמרת כשר בעבד חציו מיבעיא
אמר רב יוסף מרא דשמעתא מנו רב יהודה והאמר רב יהודה מי שחציו עבד וחציו בן חורין הבא על בת ישראל אותו ולד אין לו תקנה
ואסיקנא כי איתמר דרב יהודה כגון שבא על אשת איש שנמצא צד חירות שבו משתמש באשת איש
The residents of Bei Michsa sent to Rava {our gemara: Rabba}: Let our master teach us -- one who was half slave and half free-man who had intercourse with an Israelite woman, what is the status of the child? He sent back to them: Now, by one who is entirely a slave, you say that the child is valid, is there any question about one who is only half a slave?
Rav Yosef said: The master {author} of this statement, who is it?
{Yevamot 45b}
Rav Yehuda. But Rav Yehuda said: One who is half slave and half free-man who had intercourse with an Israelite woman, that child has no fix.
And we conclude that when did Rav Yehuda state this? Such as where he had intercourse with a married woman, such that the part of him that was free had intercourse with a married woman.

רב אשי אכשריה לרב מרי בר רחל ומנייה בפורסי דבבל ואע"ג דאמר מר כל משימות שאתה משים לא יהו אלא מקרב אחיך כיון דאימיה מישראל מקרב אחיך קרינא ביה
Rav Ashi {our gemara: Rava} validated Rav Mari bar Rachel
{Soncino: Rachel was one of Mar Samuel's captive daughters, who, while in captivity, was married to an idolater and gave birth to Mari. Issur, the father of the child, embraced Judaism while Rachel was still in her pregnancy, and he is several times referred to in the Talmud as Issur the proselyte.}
and appointed him among the pursers of Bavel. And even though Master said that all placements {appointments to authority} that you appoint should only be "from the midst of your brothers," since his mother was an Israelite, we apply to him "from the midst of your brothers."