Tuesday, September 11, 2007

Rif Ketubot 4a {10b continues; 35b-36a; 10b; 11b-12a}


{Ketubot 10b continues}

ההוא דאתא לקמיה דרבי א"ל בעלתי ולא מצאתי דם אמרה לו בתולה שלימה נבעלתי אלא שנת בצורת הוה
ראה רבי פניהם שחורות צוה עליהם והכניסום למרחץ והאכילום והשקום והכניסום לחופה ובעל ומצא דם
אמר ליה לך זכה במקחך
קרא עליהם צפד עורם על עצמם יבש היה כעץ
There was one who came before Rabbi. He said to him, "I had intercourse and did not find blood." She said to him, "I was a complete virgin when I had intercourse, but it is a year of famine." Rabbi saw their faces were black {from hunger}, and commanded regarding them, and they brought them to a bath, and fed them and gave them to drink, and brought them to a chuppa {bridal chamber}, and he had intercourse and he found blood.
He {=Rabbi} said to him: Go, you have done well in your acquisition.
He called upon them {Eicha 4:8}:
ח חָשַׁךְ מִשְּׁחוֹר תָּאֳרָם, לֹא נִכְּרוּ בַּחוּצוֹת; צָפַד עוֹרָם עַל-עַצְמָם, יָבֵשׁ הָיָה כָעֵץ. {ס} 8 Their visage is blacker than coal; they are not known in the streets; their skin is shrivelled upon their bones; it is withered, it is become like a stick. {S}

גרסינן בפ' אלו נערות
החרשת והשוטה והבוגרת ומוכת עץ אין להן טענת בתולים
הסומא והאילונית יש להן טענת בתולים
ומקשינן ובוגרת אין לה טענת בתולים
והאמר רב בוגרת נותנין לה לילה הראשונה אלמא אית לה טענת בתולים דאי לית לה אמאי נותנין לה לילה ראשונה הא דם נדה הוא
ומפרקינן אי דקא טעין טענת פתח פתוח הכי נמי דיש לה טענת בתולים דכל בתולה בוגרת פתחה סתום
אלא הכא במאי עסקינן דאין לה טענת בתולים דקא טעין טענת דם
דאמרינן האי בתולה היא אלא שכלו דמיה
והא דרב אוקימנא פרק תינוקת בבוגרת שעדיין לא ראתה דם אבל בוגרת שראתה ועודה בבית אביה אין לה אלא בעילת מצוה ופורש
וכן הלכה
נמצאו עכשיו שהבתולות הבוגרות יש מהן שיש להן דמים והיינו דאמר רב נותנין לה לילה הראשון ויש מהן שאין להן דמים והיינו דקתני הבוגרת אין לה טענת בתולים הא טענת פתח פתוח יש לה
וכן הלכתא:
We learn in perek Elu Naarot {Ketubot 35b-36a}:
The female deaf-mute, the female imbecile, the mature woman, and the one wounded by wood {such that she tore her hymen} -- they do not have to them a claim of virginity {able to be lodged against them}. The blind woman and the aylonit {who never developed signs of maturity} do have to them a claim of virginity.
And we ask: And does a mature woman not have a claim of virginity? But Rav said, "A mature woman, we give her the first night {to continue to have intercourse}." Thus it is clear that she does have a claim of virginity, for if she does not, why do we give her the first night -- it is surely menstrual blood?!
And we answer: If he lodges the complaint the "I found the opening open," indeed she does have a claim of virginity {able to be lodged against her}, for all virgin mature women, her opening is closed. Rather, with what are we dealing when we say that she has no claim of virginity {against her}? Where he claimed a claim of {absence of} blood. That we say that she was a virgin, but her blood {which would come from breaking the hymen} was finished {used up}.
And this of Rav, we establish it in perek tinoket {Niddah 64b} as referring to a mature woman who had not yet seen {menstrual} blood, but a mature woman who had seen {menstrual} blood when she was still in her father's household, she only has the intercourse of precept and then he separates.
And so is the halacha.
We now find that mature virgins, some of them have blood {since it was not "finished"} and this is what Rav said that we give them the first night, and some of them do not have blood {since it has "finished"}, and this is what they teach that the mature woman does not have {against her} a claim of virginity {based on absence of blood}, but a claim of "an open opening" she does have.
And so is the halacha.

{Ketubot 10b}
בתולה כתובתה מאתים ואלמנה מנה
בתולה אלמנה גרושה וחלוצה מן האירוסין כתובתן מאתים ויש להן טענת בתולים:
A virgin, her ketuba is 200 {zuz} and a widow, 100.
A virgin who is a widow, divorcee, or one who underwent chalitza, from betrothal {of the previous marriage}, their ketuba is 200, and they have {against them} a complaint of virginity.

הגיורת והשבויה והשפחה שנפדו ושנתגיירו ושנשתחררו פחותות מבנות שלש שנים ויום אחד כתובתן מאתים ויש להן טענת בתולים:
The convertess, the woman who was captured, and the maidservant who were redeemed, converted, or were freed while less than 3 years and a day, their ketuba is 200 and they have against them a claim of virginity.

הגדול שבא על הקטנה וקטן שבא על הגדולה ומוכת עץ כתובתן מאתים דברי ר"מ
וחכמים אומרים מוכת עץ כתובתה מנה
The adult {a boy over 13} who had intercourse with a minor {a girl under 12}, and a male minor who had intercourse with a female adult, and a woman {whose hymen was} injured by wood, their ketuba is 200. These are the words of Rabbi Meir.
And the Sages say: A woman injured by wood, her ketuba is 100.

בתולה אלמנה גרושה וחלוצה מן הנישואין כתובתן מנה ואין להן טענת בתולים
הגיורת והשבויה והשפחה שנפדו ושנשתחררו ושנתגיירו יתרות על בנות שלש שנים ויום אחד כתובתן מנה ואין להן טענת בתולים
A virgin who was a widow, a divorcee, or a chalutza from full marriage, their ketuba is 100, and they do not have {against them} a claim of virginity.
The convertess, the captive woman and the maidservant who were redeemed, freed, or who converted when older than 3 years and a day, their ketuba is 100, and they do not have {against them} a claim of virginity.

{Ketubot 11b}
אמר רבא מוכת עץ לרבנן יש לה כתובה מנה בין הכיר בה בין לא הכיר בה
וכן הלכתא דקא הדר ביה מההיא קמייתא דאמר הכיר בה מנה לא הכיר בה ולא כלום אבל כנסה בחזקת בתולה ונמצאת בעולה אין לה כלום דתנן הנושא את האשה ולא מצא לה בתולים היא אומרת משארסתני נאנסתי ונסתחפה שדהו והוא אומר לא כי אלא עד שלא ארסתיך והיה מקחי מקח טעות ואמר רבא מקח טעות לגמרי משמע דלית לה כלום וכן הלכתא:
Rava said: A woman {whose hymen was} injured by wood, according to the Sages, has a ketuba of 100, whether he knew this about her {when he married her} or did not know this about her.

And so is the halacha, for he {=Rava} retracted from the first statement, in which he said that if he knew this about her, 100, and if he did not know this about her, {she gets} nothing at all.

However if he took her in {to marriage} under the assumption that she was a virgin and she is found to have had {actual} intercourse, she gets nothing at all. For they learned {in a Mishna}: If someone marries a woman and does not find in her virginity, and she says "I was raped while betrothed, such that it is his field that was inundated," while he says, "no, but rather before I betrothed you you were raped, such that my acquisition was an acquisition in error." And Rava says: It is entirely an acquisition in error. This implies that she gets nothing. And so is the halacha.

{Ketubot 12a}
האוכל אצל חמיו ביהודה שלא בעדים אינו יכול לטעון טענת בתולים מפני שהוא מתייחד עמה:
If one eats by his father-in-law in Judea without presence of witnesses, he is unable to lodge a complaint of virginity, because he secluded himself with her.

אחת אלמנת ישראל ואחת אלמנת כהן כתובתן מנה
בית דין של כהנים היו גובין לבתולה ארבע מאות זוז ולא מיחו בידן חכמים:
Both the widow who was an Israelite and the widow who was a kohenet {=daughter of a kohen}, her ketuba is 100.
The court of the kohanim would collect for a virgin {who was daughter of a kohen} 400 zuz, and the Sages did not protest.

No comments: