Sunday, August 17, 2008

Rif Gittin 19a {36a - 37a}

19a

{Gittin 36a}

התקין הלל פרוזבול וכו
ומי איכא מידי דמדאורייתא משמטת שביעית והתקין הלל דלא תשמיט
אמר אביי בשביעית בזמן הזה
ורבי היא דתניא רבי אומר וזה דבר השמטה שמוט בשתי שמיטות הכתוב מדבר אחת שמטת קרקע ואחת שמטת כספים בזמן שאתה משמט קרקע אתה משמט כספים ובזמן שאי אתה משמט קרקע אי אתה משמט כספים ותקינו רבנן דתשמיט זכר לשביעית ראה הלל שנמנעו מלהלוות זה את זה עמד והתקין פרוזבול

ומי איכא מידי דמדאורייתא לא משמטא ומתקני רבנן דמשמטא
אמר אביי שב ואל תעשה הוא
רבא אמר הפקר ב"ד היה הפקר
דא"ר יצחק מניין שהפקר ב"ד היה הפקר שנא' וכל אשר לא יבא לשלשת ימים בעצת השרים והזקנים יחרם כל רכושו וגו'
ר"א אמר מהכא אלה הנחלות אשר נחלו אלעזר הכהן ויהושע בן נון וראשי האבות למטות בני ישראל
וכי מה ענין אבות אצל ראשים
אלא לומר לך מה אבות מנחילים לבנים כל מה שרוצין אף ראשים מנחילין לעם כל מה שרוצין:
"HILLEL INSTITUTED THE PROZBUL...":
And is there indeed something which Biblically, the seventh year would release, but Hillel enacted that it would not release?
Abaye said: In the seventh year, in our days {where it is no longer Biblical}.
And it is the position of Rabbi. For they learnt {in a brayta}: Rabbi said: {Devarim 15:2}
ב וְזֶה, דְּבַר הַשְּׁמִטָּה--שָׁמוֹט כָּל-בַּעַל מַשֵּׁה יָדוֹ, אֲשֶׁר יַשֶּׁה בְּרֵעֵהוּ: לֹא-יִגֹּשׂ אֶת-רֵעֵהוּ וְאֶת-אָחִיו, כִּי-קָרָא שְׁמִטָּה לַה. 2 And this is the manner of the release: every creditor shall release that which he hath lent unto his neighbour; he shall not exact it of his neighbour and his brother; because the LORD'S release hath been proclaimed.
{with a run of הַשְּׁמִטָּה--שָׁמוֹט}: the verse was thus talking of two shemittot. One is the release of land and one is the release of money. At a time that you release land, you release money, while at a time that you do not release land, you do not release money.
{Gittin 36b}
And the Sages decreed that you do release, as a remembrance to the seventh year. Hillel saw that they refrained from lending money to each other, and so he arose and enacted the prozbul.

And is there indeed something which Biblically it does not release, yet the Rabbis decreed that it does release?
Abaye said: This is an instance of sitting and doing nothing {by not collecting}.
Rava said: Bet din has the power to declare things ownerless.
For Rabbi Yitzchak said: How do we know that Bet din's declaration of things as ownerless makes them ownerless? For it is stated {Ezra 10:8}
ח וְכֹל אֲשֶׁר לֹא-יָבוֹא לִשְׁלֹשֶׁת הַיָּמִים, כַּעֲצַת הַשָּׂרִים וְהַזְּקֵנִים--יָחֳרַם, כָּל-רְכוּשׁוֹ; וְהוּא יִבָּדֵל, מִקְּהַל הַגּוֹלָה. {ס} 8 and that whosoever came not within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of the captivity. {S}
Rabbi Eleazar said: From here: {Yehoshua 19:51}
נא אֵלֶּה הַנְּחָלֹת אֲשֶׁר נִחֲלוּ אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וִיהוֹשֻׁעַ בִּן-נוּן וְרָאשֵׁי הָאָבוֹת לְמַטּוֹת בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל בְּגוֹרָל בְּשִׁלֹה, לִפְנֵי ה--פֶּתַח, אֹהֶל מוֹעֵד; וַיְכַלּוּ, מֵחַלֵּק אֶת-הָאָרֶץ. 51 These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers' houses of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tent of meeting. So they made an end of dividing the land.
Now what is the matter of "fathers" put next to "heads"? Rather, to tell you that just as fathers transmit as inheritance to their children anything they wish, so too the heads {and thus bet din} tranmit as inheritance to the nation anything they wish.

אמר שמואל האי פרוזבול עולבנא דדייני הוא אי איישר חילי יותר מהלל אבטליניה
רב נחמן אמר אקיימיניה
והא מיקיים וקאי
אלא הכי קאמר אימא בה מילתא דאע"ג שלא כתב כמי שכתב דאמי:
Shmuel said: This pruzbol is an ulban {either assumption or convenience -- see gemara} of the judges. If I ever had the power greater than Hillel, I would abolish it.
Rav Nachman said: I would establish it.
But it is already established and functioning?
Rather, this is what he meant to say: I would say {=add} in it a rule that even though they did not write {a prozbul}, it would be as if it were written.

{Gittin 37a}
רבנן דבי רב אשי מסרין מילייהו להדדי
רבי יונתן מסר מיליה לרבי חייא בר אבא אמר ליה מי צריכנא מידי אחרינא או לא אמר ליה לא
The Sages in the academy of Rav Ashi gave over their words {=their debts} to each other. {without writing the prozbul}
Rabbi Yochanan gave over his word {=his debt} to Rabbi Chiyya bar Abba {without writing a prozbul}.
He {=Rabbi Chiyya bar Abba} asked him: Do I need anything else or not?
He said to him: No.

No comments: