Sunday, September 02, 2007

Rif Yevamot 46b/47a {Yerushalmi; Bavli Gittin 28b; Yevamot 122a - b} END MASECHET

46b

ירושלמי
מצאו בשטר כתוב וחתום מת איש פלוני או נהרג איש פלוני
ר' ירמיה אומר משיאין את אשתו
ר' בון בר כהנא אמר אין משיאין את אשתו
מתניתא מסייעא לדין ולדין
מסייעא לר' ירמיה דתניא ע"פ עדים ולא ע"פ כתבם ולא ע"פ תורגמן ולא ע"פ עד אחד ועכשיו הלא משיאין ע"פ עד אחד וע"פ עד מפי עד ודכותה ע"פ כתבם וע"פ תורגמן משיאין
מתניתא מסייעא לרבי בון דתניא יפה כח העדים מכח השטר שהעדים שאמרו מת פלוני נהרג פלוני משיאין את אשתו מצאו כתוב בשטר מת פלוני אין משיאין את אשתו ויפה כח השטר מכח העדים שהמלוה את חבירו בשטר גובה מנכסים משועבדים ועל ידי עדים גובה מנכסים בני חורין:
Yerushalmi:
If they found written and signed on a document, "the man Ploni died," or "the man Ploni was killed" --
Rabbi Yirmeyah says: The marry off his wife.
Rabbi Bon bar Kahana said: The do not marry off his wife.
A brayta supports this one and that one.
One supports Rabbi Yirmeyah, for they learnt {in a brayta}: "based on the word of witnesses" and not based on their writing, and not based on a translator, and not based on a single witness. And now, do they not marry off based on a single witness, and based on a second-hand testimony. -- And just like this, based on their writing and based on a translator, they marry off.
A brayta supports Rabbi Bon. For they learnt {in a brayta}: The power of witnesses is better than the power of a document -- for if witnesses said "Ploni died; Ploni was killed," they marry off his wife. If they found written in a document "Ploni died; Ploni was killed," they do not marry off his wife. And the power of a document is better than the power of witnesses, for if one lends to his fellow with a document, he may collect from the assets to which a lien may apply, but via witnesses, he may {only} collect from free assets.

תנן התם בפרק כיצד אשת אחיו שלא היה בעולמו
המביא גט ממדינת הים ואמר בפני נכתב ובפני נחתם לא ישא את אשתו מת הרגתיו הרגנוהו לא ישא את אשתו
רבי יהודה אומר הרגתיו לא תנשא אשתו הרגנוהו תנשא אשתו מת הרגתיו לא ישא את אשתו
הוא ניהו לא ישא את אשתו אבל לאחר תנשא אשתו
ולא אמרינן רשע הוא והתורה אמרה אל תשת רשע עד
דקי"ל כרבא דאמר רבא אדם קרוב אצל עצמו ואין אדם משים עצמו רשע ושמעינן מהא דרשע פסול לעדות אשה
They learnt {tnan} there in perek Keitzad eshet Achiv shelo haya beOlamo:
If one brought a get from an overseas country and said, "before me it was written and before me it was signed," he {the agent} may not marry his {=the ex-husband's} wife. "I killed him; they killed him," he may not marry his wife.
Rabbi Yehuda says: "I killed him," his wife may not remarry; "we killed him," his wife may remarry; "he died -- I killed him," he {who is stating this} may not marry his wife. --

It is he who may not marry his wife, but to another man, his wife may marry. And we do not say that he is an evildoer, and the Torah says {Shemot 23:1}
א לֹא תִשָּׂא, שֵׁמַע שָׁוְא; אַל-תָּשֶׁת יָדְךָ עִם-רָשָׁע, לִהְיֹת עֵד חָמָס. 1 Thou shalt not utter a false report; put not thy hand with the wicked to be an unrighteous witness.
{Thus, "put not the wicked to be a witness."}
For we establish like Rava, for Rava said that a man is his own relative, and a man may not transform himself {via testimony} into an evildoer.
And we deduce from this that an evildoer is invalid for the testimony of a woman {to marry}.

וגרסינן בראש השנה בפירקא קמא
אמר רב מנשה זאת אומרת גזלן דדבריהם כשר לעדות אשה
ופרק כיצד אשת אחיו נמי אקשינן מינה והאמר רב מנשה גזלן דדבריהם כשר לעדות אשה גזלן דדברי תורה פסול לעדות אשה
ושמעינן מינה דפסול מדברי תורה הוא דפסול לעדות אשה אבל פסול מדרבנן כגון משחק בקוביא וחביריו כשרין לעדות אשה
ומסתברא לן דפסול מדברי תורה מסיח לפי תומו משיאין אשה על פי דלא גרע מכותי.
And we learn in the first perek of Rosh HaShana:
Rav Menashe said: This effectively states that a robber according to their words {=Rabbinically} is valid for the testimony of a woman {to marry}.

And in perek Keitzad Eishet Achim, we also ask from it {saying}:
But Rav Menashe said that a robber according to their words {=Rabbinically} is valid for the testimony of a woman {to marry} -- thus a robber according to Biblical standards is invalid for the testimony of a woman.
And we deduce from it that someone who is invalid Biblically is specifically the one who is invalid for the testimony for a woman, but someone invalid Rabbinically, such as one who plays with dice and his fellows are valid for testimony for a woman.
And it is logical to us that someone who is Biblically invalid who speaks in all innocence, they may remarry the woman on his say so, since it is no worse than a Cuthean.

תנן בגיטין בפרק כל הגט
שלשה דברים א"ר אליעזר בן פרטא לפני חכמים וקיימו את דבריו על עיר שהקיפוה כרקום ועל ספינה המטורפת בים ועל היוצא לידון שהן בחזקת קיימין אבל עיר שכבשה כרקום וספינה שאבדה בים והיוצא ליהרג נותנין עליו חומרי חיים וחומרי מתים:
We learn in a Mishna in Gittin, in perek Kol haGet {Gittin 28b}:
Three things Rabbi Eliezer ben Prata said before the Sages and they upheld his words:
  1. On a city which a siegework surrounded
  2. and on a ship floundering {/sinking} at sea
  3. and on one who is going to {capital} judgment
that they are in the presumption of alive.
However,
  1. A city which the siege captured
  2. And a ship lost at sea
  3. And one who went to be executed
they place upon his the stringencies of the living and the stringencies of the dead.

{Yevamot 122a}
Mishna:
אמר רבי עקיבא כשירדתי לנהרדעא לעיבור השנה מצאני נחמיה איש בית דלי
אמר לי שמעתי שאין משיאין את האשה בארץ ישראל על פי עד אחד אלא יהודה בן בבא בלבד
נמתי לו כן הדברים
אמר לי אמור להם משמי אתם יודעים שמדינה הזו משובשת בגייסות כך מקובל אני מרבן גמליאל הזקן שמשיאין את האשה על פי עד אחד
וכשבאתי והרציתי את הדברים לפני רבן גמליאל שמח לדברי אמר מצינו חבר ליהודה בן בבא מתוך הדברים נזכר רבן גמליאל שנהרגו הרוגים בתל ארזא והשיא רבן גמליאל (הזקן) או /את/ נשותיהן על פי עד אחד
והוחזקו להיות משיאין עד מפי עד אשה מפי עבד מפי שפחה
רבי אליעזר ורבי יהושע אומרים אין משיאין את האשה ע"פ עד אחד
אמר רבי עקיבא ולא ע"פ אשה ולא ע"פ קרובים
אמרו לו מעשה בבני לוי שהלכו לצוער עיר התמרים וחלה אחד מהם והניחוהו בפונדק בחזרתן אמרו לפונדקית איה חבירנו נמה להם מת וקברתיו והשיאו את אשתו ולא תהא כהנת כפונדקית
אמר להם לכשתהא פונדקית [נאמנת. פונדקית הוציאה להם מקלו ותרמילו וספר תורה שהיה בידו]:ש
Rabbi Akiva said: When I descended to Nehardea to add a month to the year, Nechemiah of Bet Deli found me. He said to me: I have heard that they do not marry off a woman in Eretz Yisrael based on the word of a single witness, {they do not do it} except for Yehuda ben Bava.
I said to him: So indeed is the matter.
He said to him: Say to them in my name, "you know that this country is in confusion because of raiders. I have accepted from Rabban Gamliel the Elder that they may marry off a woman on the say-so of a single witness."
And when I came and recounted these words before Rabban Gamliel, he rejoiced at my words, and said, "we have found a colleague for Yehuda ben Bava."
From these matters, Rabban Gamliel recalled that people were killed at Tel Arza, and Rabban Gamliel (the Elder) married off their wives on the say-so of a single witness.

And they established to marry off on the say so of a second-hand witness {one witness who heard from another witness}, on the say so of a woman, on the say-so of a slave, on the say-so of a maidservant.
Rabbi Eliezer and Rabbi Yehoshua say: They may not marry off a woman based on the say-so of a single witness.
Rabbi Akiva said: Nor on the say-so of a woman, nor on the say-so of relatives.
They said to him: There was an incident with certain Levites who went to Tzoar, city of palms, and one of them became ill and they placed him in an inn. When they returned, they said to the female innkeeper, "where is our colleague?" She said to them, "he died, and I buried him." And they remarried his wife.
Should not a kohen's wife be like a female innkeeper?
He said to them: When she is like the female inkeeper [she will be believed. The female innkeeper brought out to them his staff, his bag, and the sefer Torah which was in his hand].

Gemara:
והלכתא משיאין את האשה עד מפי עד [מפי אשה] מפי עבד מפי שפחה מפי קרובים:
And the halacha is that they may marry off the wife based on the word of a witness from the mouth of a witness, from the mouth of a woman, from the mouth of a slave, from the mouth of a maidservant, from the mouth of relatives.

{Yevamot 122b}
אמרו לו מעשה בבני לוי כו':
מאי גריעותא דפונדקי'
אמר רב כהנא פונדקית כותית היתה ומסיחה לפי פי תומה היתה זה מקלו וזה תרמילו וזה קבר שקברתיו
והא איה חבירנו קאמרי לה
כיון דחזיתינהו בכתה אמרו לה איה חבירנו נמה להן מת וקברתיו
שמעינן מהא דהיכא דמתחיל הכותי ומסיח לפי תומו ואף על גב דהדרינא ומגלינא למילתא מיניה שפיר לא נפיק ליה מתורת מסיח לפי תומו אלא נאמן ומשיאין על פיו ולא בעינן בעדות אשה דרישה וחקירה:

סליק פירקא וסליק מסכת יבמות
"They said to him: There was an incident with certain Levites...":
What is the inferiority of the female innkeeper?
Rav Kahana said: The female innkeeper was a Cuthean, and was speaking in all innocence -- "This is his staff and this is his bag, and this is the grave in which I buried him."
But they had said to her, "where is our colleague!?"
Once they saw her crying, they said to her, "where is our colleague?" She said to them, "he died and I buried him."

We deduce from this that where the Cuthean begins speaking in all innocence, ever though the then replies and reveals the matter from it, it is fine and has not gone out of the status of speaking in all innocence, but rather he is believed, and the marry {her off} on his say-so. And we do not need by testimony for a woman investigation and cross-examination.

END PEREK AND END MASECHET YEVAMOT
סליק פירקא וסליק מסכת יבמות

No comments: