22a
{Ketubot 55a continues}
לשביעית שאם פגמה וזקפה משמטת הכל כתובה ותוספת:"In respect to sheviit" -- that if she impairs {by claiming a portion} and then credits {to the account}, all is nullified at shemitta, both her primary ketuba and the addition.
לכותב כל נכסיו לבניו וכתב לאשתו קרקע כל שהוא אבדה כתובתה ותוספתלגבות מן הקרקע כשם שאין אשה גובה עיקר כתובה אלא מן הקרקע כך אינה גובה תוספת אלא מן הקרקע
לגבות מן הזבורית בין הכתובה בין התוספת גובה מן הזבורית
וכל זמן שהיא בבית אביה גובה כתובתה לעולם בין כתובה ותוספת:
"In respect to one who wrote all his assets to his sons" -- and he wrote to his wife land of any amount, she loses her ketuba and addition.
"To collect from the land" -- just as the wife does not collect the primary part of the ketuba except from land, so does she not collect the additional part except from land.
"To collect from the worst land" -- whether the primary ketuba or the addition, she collects from the worst land.
"and the entire time she is in her father's house, she always collects her ketuba" -- both the ketuba and the addition.
הגה"ה לדברי רבי מאיר אבל לדברי חכמים אינה גובה אלא עד כ"ה שנים וכן פסקינן פרק הנושא דהלכה כדברי חכמים ע"כ:"To collect from the land" -- just as the wife does not collect the primary part of the ketuba except from land, so does she not collect the additional part except from land.
"To collect from the worst land" -- whether the primary ketuba or the addition, she collects from the worst land.
"and the entire time she is in her father's house, she always collects her ketuba" -- both the ketuba and the addition.
Gloss: According to Rabbi Meir, but according to the Sages, she only collects for 25 years. And so we rule in perek haNosei that the halacha is like the words of the Sages. End gloss.
ולכתובת בנין דכרין שיורשין בין הכתובה בין התוספת:"And in respect to the ketuba of male children" -- that they inherit both the ketuba and the addition.
איתמר כתובת בנין דכריןפומבדיתאי אמרי לא טרפה ממשעבדי ירתון תנן בני מתא מחסיא אמרי טרפה ממשעבדי יסבון תנן
והלכתא לא טרפה ממשעבדי ירתון תנן
It was stated {by Amoraim}: The ketuba of male children --
Those {scholars} in Pumbedita say: It is not collected from property which has a lien, for they taught {in the Mishna on 52b} "they inherit" {and they inherit only free property}. Those {scholars} in Mata Mechasia say: it is collected from property under a lien, for they taught {in the same Mishna} "they take."
And the halacha is that they do not collect from property under lien, for we teach {in the Mishna} "they inherit."
Those {scholars} in Pumbedita say: It is not collected from property which has a lien, for they taught {in the Mishna on 52b} "they inherit" {and they inherit only free property}. Those {scholars} in Mata Mechasia say: it is collected from property under a lien, for they taught {in the same Mishna} "they take."
And the halacha is that they do not collect from property under lien, for we teach {in the Mishna} "they inherit."
מטלטלי ואיתנהו בעיניהו בלא שבועה ליתנהו בעיניהו פומבדיתאי אמרי בלא שבועה בני מתא מחסיא אמרי בשבועה
Moavable objects, and they are extant, {they are collected} without an oath. If they are not extant -- those {scholars} in Pumbedita say without an oath, while those in Mata Mechasia say with an oath.
No comments:
Post a Comment