HIDE/SHOW IMAGE
47a
{Avoda Zara 22a continues}
a field in partnership, the Israelite must not say subsequently to the heathen, Take as thy share the profit in respect of Shabbat, and I will take as mine that in respect of a week-day; only when such a condition was made originally is it permitted. [Likewise] if they just calculate the profit it is forbidden!
{That is, if the Israelite apportions the profits in respect of Shabbat to the heathen even without telling him explicitly to work on Shabbat it is likewise forbidden, as in the absence of specific conditions, the assumption is that the heathen is to work on behalf of the Jew on Shabbat — which is in direct opposition to Rava's ruling.}
Whereupon Rava blushed.
Subsequently, the fact came to light that the partners had indeed laid down that condition originally.
END PEREK SIXTEEN
BEGIN PEREK SEVENTEEN
{Shabbat 122b}
MISHNA:
ALL UTENSILS MAY BE HANDLED ON THE SABBATH AND THEIR DOORS WITH THEM, EVEN IF THEY ARE DETACHED, FOR THEY ARE NOT LIKE THE DOORS OF A HOUSE, WHICH ARE NOT OF MUKAN.
{Muchan: (Lit., 'prepared', 'set in readiness'); a term describing an object as being in a state of preparedness and fitness before a Festival for use as may become desirable on the Festival.}
Gemara:
"EVEN IF THEY ARE DETACHED": {even if they are detached} on Shabbat, while it goes without saying [if detached] on a weekday.
Just the opposite!
On Shabbat, they stand 'prepared' in virtue of their origin {since when Shabbat came in they were part of the vessel}; [whereas if detached] on a weekday, they do not stand 'prepared' in virtue of their origin {and so should be forbidden}.
Rather, Abaye said: This is what it means to say: ALL UTENSILS MAY BE HANDLED ON THE SABBATH, THEIR DOORS WITH THEM, EVEN IF THEY ARE DETACHED on a weekday, they may be handled on the Sabbath.
"FOR THEY ARE NOT LIKE THE DOORS OF A HOUSE, WHICH ARE NOT OF MUKAN":
For the doors of a house are affixed to it, and are not prepared for moving.
The Sages learnt {in a brayta}: The door of a box, chest, or coffer may be removed, but not replaced; that of a hen-roost may neither be removed nor replaced -- as a decree, lest he fix it firmly.
MISHNA:
A MAN MAY TAKE A HAMMER TO SPLIT NUTS, A CHOPPER TO CUT [A ROUND OF] PRESSED FIGS, A SAW FOR SAWING CHEESE, A SPADE TO SCOOP DRIED FIGS, A WINNOWING SHOVEL AND A PITCHFORK TO PLACE [FOOD] UPON IT FOR A CHILD,
It's been a while...
-
I've been blogging a bit on Substack, at Scribal Error. While focused more
on gemara and girsaot, I just had a post on Rationalism and Midrash. Check
ou...
2 years ago
No comments:
Post a Comment