28b
{Nedarim 91b continues}
אמר רבא אתתא שריא דאי איתא דעביד איסורא הוי ניחא ליה לנואף דליכול האי גברא ולימות
דכתיב כי נאפו ודם בידיהן
פשיטא
מהו דתימא איסורא הוי והא דלא שבקיה נואף למיכל משום דניחא ליה לנואף דלא לימות בעל ותהא אנתתיה מזנה עלויה משום
דכתיב מים גנובים ימתקו קמ"ל
Rava said: The wife is permitted, for if it were so that he was doing a prohibition, it would have been better for the adulterrer that the husband eat and die. For it is written {Yechezkel 23:37}
not die, such that his wife be cheating with him {this word מזנה is missing from our text of gemara, but is in Rif}, because it is written {Proverbs 9:17}
יז מַיִם-גְּנוּבִים יִמְתָּקוּ; וְלֶחֶם סְתָרִים יִנְעָם. | 17 'Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.' |
הדרן עלך ואלו נדרים וסליקא לה מסכת נדרים
END PEREK AND END MASECHET
No comments:
Post a Comment