Tuesday, December 05, 2006

Rif Yomi Video Edition -- Beitza Daf 39 + 40 (Runtime 14 mins)



Runtime: 14 min


21b

{Beitza 39a}
Mishna:

בור של יחיד כרגלי היחיד ושל אותה העיר כרגלי אנשי אותה העיר ושל עולי בבל כרגלי הממלא
מי שהיו פירותיו בעיר אחרת ועירבו בני אותה העיר לבא אצלו לא יביאו לו מפירותיו ואם עירב הוא הרי פירותיו כמוהו
מי שזימן אצלו אורחים לא יוליכו בידם מנות אא"כ זכה להן [ע"י] אחר במנותיהן מעיו"ט
אין משקין ושוחטין את המדבריות אבל משקין ושוחטין את הבייתות
ואלו הן בייתות הלנות בעיר והמדבריות הלנות באפר
{Water taken from} a water hole of an individual is like the legs of the individual, and that of that city {our Mishna: that of the residents of that city} are like the legs of the residents of that city, and of those {water holes belonging to those} ascending from Bavel {to Eretz Yisrael} are like the legs of the one who draws {the water}.
{Beitza 39b}
If someone's fruits were in another city, and the residents of that city made an eruv {in the middle} to come to him, they should not bring to him of his fruits, and if he made an eruv, his fruits are like him.
{Beitza 40a}
If one invited {out of town} guests, they should not bring portions in their hands {back with them} unless he transferred ownership of these portions via a third party from erev Yom Tov.
We do not water and slaughter range-animals {midbariyot} but we do water and slaughter domestic animals {bayatot}.
And what are domestic animals? Those that spend the night in the city.
And what are range animals? Those that spend the night in the pasture.

Gemara:
ל"ל למימר משקין ושוחטין מילתא אגב אורחיה קא משמע לן דלשקי איניש והדר לשחוט משום סירכא
דאי איכא סירכא משתמטא
What is the need to say that we water and slaughter {rather than just saying slaughter, which is the point}?
It was attempting to teach us something additional in its phrasing, that one should first water his animal and then slaughter it, because of adhesion {of the hide}, because if there is adhesion, this will loosen it.

ת"ר אלו הן מדבריות ואלו הן בייתות מדבריות שיוצאות בפסח ורועות ונכנסות ברביעה
בייתות שיוצאות ורועות חוץ לתחום ובאות ולנות בתוך התחום
רבי אומר אלו ואלו בייתות הן ואלו הן מדבריות כל שיוצאות ורועות באפר ואין נכנסות ביישוב לא בימות החמה ולא בימות הגשמים
The Sages learnt {in a brayta}: What are range animals and what are domestic animals? Range animals are those which go out during the Pesach season and graze {our gemara: in the pasture}, and come in in the first rains; domestic animals are those which go out and graze outside of the techum and come and spend the night within the techum.
Rabbi says: Both those and those are domestic animals, and what are range animals? Anything which goes out and grazes in the pasture, and does not come back to the settled areas, not during the sunny season nor during the rainy season.

22a

{Beitza 40}

אשכחן לרבוותא דפסקי בהא מילתא לקולא ואמרי דסבירא לן כר"ש דלית ליה מוקצה
וכדאמר רב נחמן עז לחלבה ורחל לגיזתה ותרנגולת לביצתה ותורא דרדיא ותמרי דעיסקא פלוגתא דרבי יהודה ורבי שמעון
דר' יהודה אסר ורבי שמעון שרי
וקאמרינן דהלכתא כרבי שמעון
We find that the post-Talmudic Sages rule in this matter leniently and say that we hold like Rabbi Shimon who does not have muktzeh.
And like Rav Nachman said {in Shabbat 19b}: As to a goat [kept] for its milk, a ewe for its shearings, a fowl for its eggs, dates for trading, and oxen for plowing, it is a dispute between Rabbi Shimon and Rabbi Yehuda.
That Rabbi Yehuda forbids and Rabbi Shimon permits.
And we say that the halacha is like Rabbi Shimon. {So say these post-Talmudic Sages.}

ואנן לא סבירא לן הכי דכי איתמר הלכה כר"ש לענין שבת איתמר והא דאמר רב נחמן עז לחלבה ורחל לגיזתה כו' לא קפסיק רב נחמן הלכה כחד מינייהו אלא הכי קאמר פלוגתא דר' יהודה ור"ש וכיון דקי"ל דבשבת סבירא לן כר"ש דלית ליה מוקצה וביו"ט כרבי יהודה ממילא שמעינן דה"מ דאינון עז לחלבה ורחל לגיזתה וכו' דכולהו ביום טוב אסירי ומילי דחזי מנהון למיכל מינה בשבת כגון תמרי דעיסקא שרי למיכל מינה בשבת
And we do not hold so, for when it stated that the halacha is like Rabbi Shimon, it stated this in terms of Shabbat, and this that Rav Nachman stated "As to a goat [kept] for its milk, a ewe for its shearings..." Rav Nachman did not rule the halacha like one one them, but rather this is what he means to say -- it is the dispute between Rabbi Yehuda and Rabbi Shimon, and since we establish that in Shabbat we hold like Rabbi Shimon who does not have muktzeh, and on Yom Tov like Rabbi Yehuda, automatically we deduce that these words, that this "goat [kept] for its milk, and a ewe for its shearings," are all forbidden on Yom Tov, and that which is fit to eat from it on Shabbat, such as dates for trading {which need no slaughter, unlike an ewe}, it is permitted to eat on Shabbat.

ועוד דרב נחמן דאמר הכי אשכחן דסבירא ליה דהלכה ביו"ט כר' יהודה דאית ליה מוקצה
דאמרי' בהא מסכת בריש פירקא קמא
במאי עסקינן אילימא בתרנגולת העומדת לאכילה מאי טעמייהו דב"ה אוכלא דאיפרת הוא
ואלא בתרנגולת העומדת לגדל ביצים מאי טעמייהו דבית שמאי מוקצה הוא
ופריק רב נחמן לעולם בתרנגולת העומדת לגדל ביצים ודאית ליה מוקצה אית ליה נולד ודלית ליה מוקצה לית ליה נולד
ובית שמאי כר"ש ובית הלל כרבי יהודה
And furthermore, Rav Nachman who said this, we find that he holds that by Yom Tov, the halacha is like Rabbi Yehuda who has muktzeh.
For we say in this masechet in the beginning of the first perek: In what are they dealing with? If by a hen which stands to be eaten, what is the reason of Bet Hillel {who forbids}? It is merely food which has split! And if by a hen which stands to lay eggs, what it the reason of Bet Shammai {who permit}? It is muktzeh!
And Rav Nachman answers: In sooth, by a hen that stands to lay eggs, and who who has muktzeh has {the law of} nolad and who who lacks muktzeh lacks nolad. And Bet Shammai are like Rabbi Shimon, and Bet Hillel are like Rabbi Yehuda.

ומקשינן ומי אמר רב נחמן הכי והא תנן בית [שמאי] אומרים מעבירים מעל השולחן קליפין ועצמות ובית הלל אומרים מסלק את הטבלא כולה ומנערה
ואמר רב נחמן אנו אין לנו אלא בית שמאי כר' יהודה וב"ה כר"ש
ופרקינן אמר לך רב נחמן גבי שבת דסתם לן תנא כרבי שמעון דתנן מחתכין את הדלועין לפני הבהמה ואת הנבלה לפני הכלבים מוקים להו לב"ה כר"ש
גבי יום טוב דסתם לן תנא כרבי יהודה דתנן אין מבקעין עצים מן הקורות ולא מן הקורה שנשברה ביו"ט מוקים להו לב"ה כרבי יהודה
וכיון דאשכחן לרב נחמן דסבירא ליה ביו"ט כר' יהודה ממילא שמעינן דעז לחלבה ורחל לגיזתה וכו' כולהו לרב נחמן ביום טוב אסירי
And we ask: And does Rav Nachman indeed say this? But we learnt {tnan}: Bet Shammai say we may remove from the table shells and bones and Bet Hillel say he should remove the entire tablet and shake it.
And Rav Nachman said: We only have for ourselves {the reverse} that Bet Shammai is like Rabbi Yehuda {who has muktzeh} and Bet Hillel like Rabbi Shimon.
And we answer: Rav Nachman would say to you: By Shabbat, where the tanna said plainly like Rabbi Shimon, for we learnt {tnan}, "We may cut gourds before an animal, and neveila before dogs," {and this is by Shabbat, so there is no muktzeh}, we establish Bet Hillel like Rabbi Shimon; By Yom Yov which the tanna states plainly like Rabbi Yehuda, for we learnt {tnan}, "We may not chop wood from beams, nor from a beam which broke on Yom Tov," we establish Bet Hillel like Rabbi Yehuda.
And since we find that Rav Nachman holds on Yom Tov like Rabbi Yehuda, automatically we deduce that "As to a goat [kept] for its milk, a ewe for its shearings..." all of them for Rav Nachman, on Yiom Tov it is forbidden.

ומשקלא וטריא דגמרא נמי שמעינן דהלכה כרבי יהודה ביו"ט
דקאמרי' ואלא בתרנגולת העומדת לגדל בצים מאי טעמייהו דב"ש מוקצה הוא
כלומר דבר ידוע הוא כי המוקצה אסור
ועוד אמרינן לקמן תניא אחרים אומרים ר' אליעזר אומר ביצה תאכל היא ואמה
במאי עסקינן אילימא בתרנגולת העומדת לאכילה פשיטא היא ואמה שריא ואלא בתרנגולת העומדת לגדל ביצים היא ואמה אסירא
דאלמא הכין היא הלכתא
And from the give and take of the gemara, we also deduce that the halacha is like Rabbi Yehuda by Yom Tov. Because it states, "but if it is a hen which stands to lay eggs, what is the reason of Bet Shammai {that it is permitted}? It is muktzeh!"
That is to say that it is a known thing that muktzeh is forbidden.
And furthermore we say later on: They learnt {in a brayta}: Others say: Rabbi Eliezer says: An egg may be eaten, it and its mother. With what are we dealing? If by a hen which stands to be eaten, it is obvious that it and its mother are permitted. Rather, with a hen which stands to lay eggs? It and its mother are forbidden!
Thus it is clear that this is the halacha. {that muktzeh is forbidden}

ולעניין בייתות ומדבריות נמי הכי סבירא לן כסתם מתניתין וכדפרש תנא קמא דברייתא דאמר
אלו הן מדבריות כל שיוצאות בפסח ורועות ונכנסות ברביעה בייתות שיוצאות ורועות חוץ לתחום ובאות ולנות בתוך התחום
ורבי דאמר אלו ואלו בייתות הן לית הלכתא כוותיה דלא קי"ל דהלכתא כרבי אלא לגבי יחיד אבל לגבי רבים לא
והוו להו מדבריות דאינן באות ולנות בתוך התחום מוקצות דלאו דעתיה עלייהו דהא אינן באות בתוך התחום
And in terms of the domestic and range animals, we also hold like a plain Mishna, and as the Tanna Kamma of the brayta, that said: What are the range animals? All that go out during the Pesach season and graze, and come back in the first rain. Domestic are those that go out and grze outside the techum and come and sleep within the techum.
And Rabbi who said both of the aforementioned are domestic -- well, the halacha is not like him, for we do not establish the halacha like Rabbi except against an individual, but against the many, no.
And these range animals which do not come and sleep within the techum are muktzeh for his mind is not upon them, for they have not come within the techum.
END PEREK
END MASECHET

No comments: